Chai-pani

Hindi-Urdu

  1. Wörtlich »Brot und Tee«
  2. Auf einen Tee oder eine Kleinigkeit wie streetfood das Haus verlasssen
  3. Ein kleines zielgerichtetes Geschenk machen, also im Sinne von »Wer gut schmiert, der gut fährt«, englisch: »greasing someone’s palm«. Ob der Betrag ausreicht, wird deutlich, wenn sich der Empfangende für das Brot bedankt, jedoch noch etwas für den Tee möchte.

Siehe auch * Liste der unübersetzbaren reiserelevanten Begriffe