====== Zeitleiste arabischer Reisender ====== → [[wiki:liste_aller_listen#Liste der Zeitleisten|Liste der Zeitleisten]] ==== Ab dem 9. Jahrhundert ==== * **um 821?** ''Tamīm ibn Baḥr''\\ ''Minorsky V.''\\ //Tamīm ibn Baḥr's Journey to the Uyghurs //\\ Bulletin of the School of Oriental and African Studies (London), 12 (1948) 275-305 [[https://www.jstor.org/stable/608747|Online]] \\ 821 in Karabalghasun belegt * **847** ''Ibn Chordadhbeh'', =Abu l-Kasim Obaidallah Ibn Abdallah Ibn Khordadhbeh, um 820 - um 912,\\ schrieb 847 das Kitāb al-Masālik wa l-Mamālik (= Buch der Wege und Länder), ein [[wiki:itinerar|Itinerar]] mit Handelsrouten, Kurierstrecken und Poststationen der islamischen Welt zwischen Kaspischen Meer, europäischem Russland bis nach Nordwestafrika und Spanien, [[http://remacle.org/bloodwolf/arabe/khordadheh/routes.htm|Digitalisat]]. * ''Abou'l Qasîm Obaïd Allâh ibn Abd Allâh Ibn Khordadhbah''\\ //Le livre des routes et des provinces//\\ übersetzt und hrsgg. von Charles Barbier de Meynard Pari: Impr. impériale, Journal Asiatique, 1865 Reprint 1990 * ''Khordadbekh, Ibn''\\ //Kniga putei i stran//. 1986. * Kitab al-Masalik wa'l-Mamalik = (Liber viarum et Regnorum)\\ Kodâma Ibn Dja'far, Michel Jan de Goeje (Hg.) (=Bibliotheca geographorum arabicorum, 6) XXIII, 216, 308 S. Leiden 1967: Brill. * ''Fuat Sezgin'' (Hg.) (=Publikationen, 39) XXIII, 216, 308 S. Frankfurt am Main 1992: Institute for the History of Arabic-Islamic Science. Reprint der Ausgabe Leiden 1889: Brill. * ''Abū Zaid al-Balchī''' (849−934): //Kitab ṣuwar al-aqālīm// * ''Tibbets, Gerald R.''\\ //The Balkhī School of Geographers//\\ S. 108−136 in: Harley, J. B.; Woodward, D. (Hg.): The History of Cartography. 2.1: Cartography in the Traditional Islamic and South Asian Societies. Chicago-London 1992: The University of Chicago Press * **880–913** ''Harun Ibn Yahya'' * ''Ostrogorsky, Georg''\\ //Zum Reisebericht des Harun-ibn-Jahja.//\\ Sbornik statej po archeologii i vizantinovedeniju 5 (1932) 251-257.\\ Harun Ibn Yahya geriet als Muslim in Kriegsgefangenschaft, lebte 880–913 in Konstantinopel und beschrieb die Stadt. * ''A. Vasiliev''\\ //''Harun-ibn-Yahya'' and his description of Constantinople.//\\ Seminarium Kondakovianum 5 (1932) 148–163. * ''al-Himyari'', †833 = ''Ibn Hisham'', =Abu Muhammad Abd al-Malik ibn Hisham ibn Ayyub al-Himyari,أَبُو مُحَمَّدٌ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنُ هِشَامٍ بْنُ أَيُّوبَ الْحِمْيَرِيِّ, * ''Jean-Charles Ducène'', ''Virginie Prevost''\\ //Dictionnaire géographique de l'Afrique médiévale Yāqūt, al-Qazwīnī et al-Ḥimyarī//\\ (=Bibliothèque historique des pays d'Islam, 20) 603 S., Karten. Paris 2023: Éditions de la Sorbonne. [[https://books.openedition.org/psorbonne/114587#anchor-toc-1-10|Online]] ---- * ''Jacob, Georg''\\ //Arabische Berichte von Gesandten an germanische Fürstenhöfe aus dem 9. und 10. Jahrhundert.//\\ (= Quellen zur deutschen Volkskunde, 1) [V], 51 S. Berlin 1927: de Gruyter. Ins Deutsche übertragen und mit Fußnoten versehen. [[https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:061:1-20154|Online]]\\ Mit Kapiteln zu * Bekrî * Qazwînî * Ibn Diḥja * Laskaris Askaris * ''Ibn Rustah'', =Ahmad ibn Rustah, = Aḥmad ibn Roste Eṣfahānī (persisch احمد ابن رسته اصفهانی), † nach 905 * ''Bosworth, Clifford Edmund''\\ //Ebn Rosta, Abū ʿalī Aḥmad//\\ Encyclopaedia Iranica, VIII.1 (1997) 49–50 [[https://iranicaonline.org/articles/ebn-rosta|Online]] ==== Ab dem 10. Jahrhundert ==== * '''al-Istakhri'', † 957, = Al-Istachrī, =al-Fārisī, =Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad al-Iṣṭaḫrī al-Fārisī al-Karḫī\\ كتاب مسالك الممالك / Kitāb masālik al-mamālik * ''Nadja Danilenko''\\ //Picturing the Islamicate World. The Story of al-Istakhri’s Book of Routes and Realms//.\\ Diss. Freie Universität Berlin (= Handbook of Oriental Studies 146). XIII, 301 S. Bibl., Index. Leiden 2021. * ''Abū Muhammad al-Hasan ibn Ahmad al-Arhabī al-Bakīlī al-Hamdānī'', 893--947 أبو محمد الحسن بن أحمد الأرحبي البكيلي الهمداني, \\ //Sifat Jazirat al-Arab// * ''Al-Mas‘ūdī'', um 895−956\\ //Kitāb at-tanbīh wa-l-išrāf// * ''Ibrahim ibn Ya’qub'', 912–966 * //Studies on Ibrâhîm ibn Ya'qûb (2nd half 10th century) and on his account of Eastern Europe.//\\ Collected and Reprinted. Ed. F. Sezgin. 428 pp. (Islamic Geography, 159) Frankfurt am Main 1994: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften\\ Enthält 14 Beiträge über Ya'qûb, 1879--1940. * **921--922** ''Aḥmad ibn Faḍlān ibn al-ʿAbbās ibn Rāšid ibn Ḥammād'', um 879–960 أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد بن حماد‎ * ''Togan, Ahmed Zeki Velidi'' \\ //Ibn-Faḍlān's Reisebericht//\\ XXXIV, 336, 45 S. [Leipzig, Brockhaus 1939] Reprint Frankfurt am Main 1994: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften.\\ Aḥmad ibn Faḍlān ibn al-ʿAbbās ibn Rāšid ibn Ḥammād أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد بن حماد‎ berichtet über eine Gesandtschaftsreise 921--922 des ''Kalifen al-Muqtadir von Bagdad'' zu den Wolgabulgaren. * ''Montgomery, James E.''\\ //Ibn Fadlan Muslim traveler//\\ Literature of travel and exploration, 2003: Tl. 2 S. 578-580 * → ''Treadwell, Luke'' * **953** ''Al-Ram Hermazi''\\ //Barzak bin Shahryar Al-Nakhdhah// (=Die Wunder von Indien ...) * ''Al-Maqdisī'', 945--um 1000, =al-Muqaddasī, =al-Maqdisī, =Šams ad-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Bannāʾ al-Baššārī (arabisch شمس الدين محمد بن أحمد المقدسي) * ''Fuat Sezgin''\\ //Studies on ''Al-Ya'Qūbī'' (d. after 905), ''Ibn Rustah'' (d. after 905) and ''Al-Maqdisī'' (Al-Muqaddasī) (d. About 1000)// \\ =Dirāsāt ḥaula al-Yaʻqūbī (t. ḥawālī 292 h.) wa-Ibn-Rusta (t. baʻda 282 h.) wa-'l-Maqdisī (t. ḥawālī 390 h.) \\ collected and reprinted. (=Islamic geography, 32) VI, 327 S. Frankfurt am Main, 1992 : Institute for the History of Arabic-Islamic Science at the Johann Wolfgang Goethe University. * ''Ibn Ḥawqal'', †nach 978, = Ibn Hauqal\\ //Kitāb ṣūrat al-arḍ, o Kitāb al-masālik wa-l-mamālik// * ''Muḥammad Ibn-`Alī Ibn-Ḥauqal''\\ //Kitāb al-Masālik wa-'l-mamālik//\\ = Viae et regna : descriptio ditionis moslemicae. \\ Michael Jan de Goeje (Hg.) XXI, 406 S. Leiden 1873: Brill. [[https://opendata.uni-halle.de//handle/1981185920/99801|Online]] * ''Al-Biruni'', 973–1048, [nicht identisch mit Al-Burini], Persien * //Tahdîd nihâyât al-amâkin li-tashîh masâfât al-masâkin//\\ = The Determination of the Coordinates of Positions for the Correction of Distances between Cities.\\ F. Sezgin (Hg.) 368 pp. (= Series C, 76). Frankfurt am Main 2010: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften ==== Ab dem 11. Jahrhundert ==== * ''Nāṣir-i Khusraw'' ( =Nasir Khusraw =Nāsir-i Chusrau, =Nasser Chosrau ناصرخسرو; ), **1004-um 1088** \\ 1046 begann von Merw aus seine 19.000 km lange, siebenjährigen Reise im Raum zwischen Merw und Balkh im Osten, Kairo im Westen, Mekka im Süden und Anatolien im Norden. * ''Hunsberger, Alice C.''\\ //Nasir Khusraw: The Ruby of Badakhshan, A Portrait of the Persian Poet, Traveller and Philosopher//.\\ (=Ismaili heritage series, 4) XXI, 292 S. Ill., Karten, London 2000/2003: Tauris in association with The Institute of Ismaili Studies. [[http://dx.doi.org/10.5040/9780755612192|Online]] und //Nasir Khusraw: A Portrait of The Persian Poet, Traveller and Philosopher//. The Institute of Ismaili Studies: 1–14. [[https://www.iis.ac.uk/media/22njyhsy/hunsberger_khusraw_portrait-643644424.pdf|Online]] * ''Matar, Nabil I.''\\ //Khusro, Nasiri (1003-1088) Persian traveler//\\ Literature of travel and exploration, 2003, Tl. 2 S. 673-675 * //Safarname [ سفرنامه]. Ein Reisebericht aus dem Orient des 11. Jahrhunderts.//\\ 187 S. Ill. München 1993: Diederichs * ''Madelung, Wilferd''\\ //The Migration of Hanafi Scholars Westward from Central Asia in the 11th to 13th Centuries//\\ S. 41-55 in: Madelung: Studies in Medieval Muslim Thought and History, VIII, 2013. * ''Al-Bakrī'', 1014--1094, =Abū ʿUbaid ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-ʿAzīz al-Bakrī, = أبو عبيد عبد الله بن عبد العزيز البكري \\ //Kitāb al-masālik wa-l-mamālik// * ''Al-‘Uḏrī''(=Al-Udhri, 1003−1085)\\ //Kitāb tarṣī‘ al-ajbār// * ''Ibn Sina'', 1002-1021 ==== Ab dem 12. Jahrhundert ==== * ''Abu Hamid al-Gharnati'' , أبو حامد الغرناطي, = Muḥammad b. ʿAbd ar-Raḥmān b. Sulaimān al-Māzirī al-Qaisī, 1080-1170 * ''Göckenjan, Hansgerd'' //Legende oder Wirklichkeit? Nachrichten über das östliche Europa im Werk des arabischen Reisenden Abu Hamid al Andalusi al-Garnati (1080-1170)//\\ S. 233-265 in: Xenja von Ertzdorff, Rudolf Schulz (Hg.): Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Amsterdam 2000: Rodopi. * ''Ramos, Ana''\\ //Impresiones de un viajero medieval: Abu Hamid Al-Garnati El Mediterráneo.//\\ S. 161-184 in: Molina Rueda, Beatriz; Cano Pérez, María José (Hg.): A través del Mediterráneo: la visión de los viajeros judíos, cristianos y musulmanes. Granada 2013 * ''Abû'l-Fath al-Iskandarî Nasr ibn 'Abd al-Rahmân'' (d. 1166)\\ Kitâb al-Amkina wa 'l-miyâh wa 'l-jibâl / Book on Place-Names. Ed. F. Sezgin. 352 S. (= Series C, 53). Frankfurt am Main 1990: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften * **1183** ''Ibn Dschubair'' (=Ibn Jubayr, = Muḥammad Ibn-Aḥmad Ibn-Ǧubair, [[http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_3145 |DOI]]), 1145–1217\\ * //Tagebuch eines Mekkapilgers.// Regina Günther (Hg.) (=Bibliothek arabischer Klassiker 10) 295 S. Ill. Bibliogr. S. 292–294 Stuttgart 1985: Thienemann, Edition Erdmann.\\ ''Ibn Dschubair'' (1145–1217) reiste 1183 als Pilger nach Mekka viaSardinien, Sizilien, Kreta, Ägypten, Irak, Syrien. Das Tagebuch dieser Reise wird im vorgenannten Buch wiedergegeben. Später reiste er 1189–1191 über Syrien und Irak nach Persien und 1217 nach Ägypten; dort starb er. Im arabischen Raum gilt er als Erster, der den Reisebericht (arab. Rihla) populär machte. * ''Cedric Lorra''\\ //Ein muslimischer Reisender unter Christen. Ibn Dschubairs Erfahrungen im Heiligen Land und im normannischen Sizilien.//\\ Mare Nostrum 1 (2021) [[https://doi.org/10.46586/MaNo.2021.9002|DOI]] * ''Thorau, Peter''\\ //Ibn Gubair, Reisender, Schriftsteller (1145-1217)//\\ Lexikon des Mittelalters, 1991: Tl. 5 S. Sp. 315 * ''Seeger A. Bonebakker''\\ //Three Manuscripts of Ibn Jubayr's Rihla//.\\ Rivista degli studi orientali 47, 3/4 (1972) 235-245 [[https://www.jstor.org/stable/41879922|Online]] * ''Maíllo Salgado, Felipe''\\ //Viajes del andalusí Ibn Yubayr al Oriente.//\\ Arbor 180 (2005) 489−504. * ''Wright, William''; ''Michael Jan de Goeje''\\ //Naṣ riḥlat Ibn Ǧubayr. Travels of Ibn Jubayr.//\\ (=Publications of the Institute for the History of Arabic-Islamic Science. Islamic geography, 172) 53, 363 S. Frankfurt am Main 1994: Institute for the history of Arabic-Science. (Nachdruck der Ausgabe 1907) * ''Abraham bin Yiju'', 1120-1160 * ''Yahya bin Saddon'' †1172 * ''Al-Mashhadani, Alyaa Hashim''\\ //Yahya bin Saddon (D: 576 AH/1172 AD). An Andalusian now settled in Al-Mosul.//\\ Dirasat Mosiliya 16.67 (2023) 26-42. * ''Abû Bakr al-Hâzimî'' (d. 1188)\\ * //Mâ'ttafaqa lafzuhû wa 'ftaraqa musammâhu fî'l-amâkin wa'l-buldân al-mushtabiha fî'l-khatt//\\ =Book on Homonymous Place-Names. Ed. F. Sezgin. 442 S. (= Series C, 35) Frankfurt am Main 1986: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften. ==== Ab dem 13. Jahrhundert ==== * **1224** ''Yāqūt al-Ḥamawī ar-Rūmī'', 1179−1229\\ war ein arabischer Geograph und Reisender griechischer Abstammung. Er schrieb 1224 das //Muʿǧam al-buldān// (Geographisches Wörterbuch) mit geografischen Informationen, aber auch mit literarischen Themen sowie biografischen Hinweisen zu prominenten Personen. * ''Wüstenfeld, Ferdinand''\\ //Der Reisende Jâcût als Schriftsteller und Gelehrter//\\ Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen (1865) 233-243. [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN252457072_1865&DMDID=DMDLOG_0037|Online]] * ''Jean-Charles Ducène'', ''Virginie Prevost''\\ //Dictionnaire géographique de l'Afrique médiévale Yāqūt, al-Qazwīnī et al-Ḥimyarī//\\ (=Bibliothèque historique des pays d'Islam, 20) 603 S., Karten. Paris 2023: Éditions de la Sorbonne. [[https://books.openedition.org/psorbonne/114587#anchor-toc-1-10|Online]] * ''Abd al-Latif al-Baghdadi'', †1231 * ''Shawkat M. Toorawa''\\ //Travel in the Medieval Islamic World: The Importance of Patronage as Illustrated by ‘Abd al-Latif al-Baghdadi (d. 629/1231) (and other littérateurs)//\\ S. 53-70 in Rosamund Allen (Hg.): Eastward Bound: Travel and Travellers, 1050–1550. Manchester 2004: Manchester University Press * **1258–1283** ''al-Qazwīnī'', 1203–1283 * ''Juan Rothenhäusler''\\ //1258–1283: al-Qazwīnī berichtet aus dem Irak über Schleswig bzw. Haithabu//\\ Transmediterrane Geschichte 4.1 (2022) 1--20. [[https://doi.org/10.18148/tmh/2022.4.1.50|DOI]] * ''Jean-Charles Ducène'', ''Virginie Prevost''\\ //Dictionnaire géographique de l'Afrique médiévale Yāqūt, al-Qazwīnī et al-Ḥimyarī//\\ (=Bibliothèque historique des pays d'Islam, 20) 603 S., Karten. Paris 2023: Éditions de la Sorbonne. [[https://books.openedition.org/psorbonne/114587#anchor-toc-1-10|Online]] * ''Ibn Saeed Al-Maghrabi'', Abi Al-Hassan Ali Ibn Musa, †1286 * **Nach 1261** ''Ibn al-Ḫātib''\\ ''Charpentier, A.''\\ //Un atelier voyageur, signe d'échanges entre mondes abd al-wadide et mérinide// Revue de la Méditerranée. Édition électronique, 1 (2014) 85-104. [[http://www.revuedelamediterranee.org/index_htm_files/Charpentier_2014-I-2.pdf|Online]] * ''Al-Abdari'' †1289, Marokko * ''Ibn al-Mujāwir'' 1205–1292 * **1281** ''Burhān ad-Din'' Ibrāhūn ibn gams ad-Din Ibrāhim' ibn Abi Bakr al-Cazari al-Kutubi aus Damaskus. * ''Haarmann, Ulrich'': //Ein damaszener [[wiki:reisende|Reisender]] des 13. Jahrhunderts an der Wolga.//\\ In: Antonín Meštan: Festschrift für Wilhelm Lettenbauer zum 75. Geburtstag. Freiburg 1982: U. Weiher. S. 29–38. [[https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:25-opus-48056|Online]] S. 251–290 [[https://doi.org/10.1163/9789004285293_011|DOI]] * **vor 1292** ''Ibn Al-Mujāwir, Gerald Rex Smith''\\ //A traveller in thirteenth-century Arabia: Ibn al-Mujāwir's Tārīkh al-mustabṣir//\\ XIX, 341 S.: Ill., Karten, Glossar, Index. Aldershot 2008: Ashgate.\\ ''Ibn al-Mujāwir'' (1205–1292; eigentlich Abū Bakr b. Muḥammad b. Masʻūd b. ʻAlī b. Aḥmad Ibn al-Mujāwir al-Baghdādi al-Nīṣābūrī) schrieb den Reisebericht //Tarikh al-Mustabsir// or //Tarikh al-Mustansir// (Chronicle of an intelligent observer) über seine Reisen auf der Arabischen Halbinsel. Erste englische Ausgabe mit Routenbeschreibung, Ortsnamen, Landeskunde, »Magic, the wondrous and the bizarre« und mehr. * **1298** ''Qiu, Yihao''\\ //Background and Aftermath of ''Fakhr al-Dīn al-Ṭībī''’s Voyage: a Reexamination of the Interaction between the Ilkhanate and the Yuan at the Beginning of the Fourteenth Century.//\\ S. 147–175 (Kapitel) in: Timothy May et al (Hg.): New Approaches to Ilkhanid History. Leiden 2020: Brill. [[https://doi.org/10.1163/9789004438217_007 |DOI]]\\ 1298 n. Chr. sandte ''Ghāzān Khan'', Herrscher des Ilchanats, Fakhr al-Dīn Aḥmad al-Ṭībī als Botschafter mit einer Handelsflotte in das Yuan-Reich. Dabei könnte er ''Marco Polo'' auf dessen Rückreise nach Venedig begegnet sein. Als Quellen dienen der Bericht von ''Tārīkh-i Waṣṣāf'' und andere zeitgenössische Dokumente über China unter ''Temür'' und über den Monopolhandel //zhongmai baohuo// 中賣寶貨. * ''Al-Ḥimyarī'' (13. Jh.)\\ //Kitāb ar-Rawḍ al-mi‘ṭār fī jabar al-aqṭār// * ''Evariste Lévi-Provençal'' (Hg.)\\ //La péninsule ibérique au moyen-âge : d'après le Kitāb ar-rawḍ al-miʻṭār fī ḫabar al-aḳṭār d'Ibn ʻAbd al-Munʻim al-Ḥimyarī//\\ Reprint Cairo/Leiden 1938: Brill. Frankfurt am Main 1993: Institute for the History of Arabic-Islamic Science at the Johann Wolfgang Goethe Univ., * ''Clare Elisa Morgner''\\ //Southern Arabia According to al-Ḥimyarī//.\\ 121 S. Masterarbeit bei George Hatke, Universität Wien, 2021 [[https://phaidra.univie.ac.at/download/o:1400439|Online ]] * → ''Leo Africanus'' * '''Ali al-Ğanahāni al-Magribī'' und ''Sulaymān al-Multāni'' * ''Kowalska, Maria''\\ //Zwei wenig bekannte muslimische Reisende in West-Sudan im 13. Jahrhundert//\\ Folia orientalia 3 (1961) 231-242\\ ==== Ab dem 14. Jahrhundert ==== * ''Al-‘Umarī'', =Ibn Fadlallah al-Umari, 1301−1349\\ //Masālik al-abṣār// * **1325-1356** ''Ibn Battuta'', 1304–1368/1377, Muhammad bin Abdullah bin Muhammad al-Lawati * ''Thorau, Peter''\\ //Ibn Battuta, arabischer Reisender und Schriftsteller (1304-1368/77)//\\ Lexikon des Mittelalters, 1991: Tl. 5 S. Sp. 313-314 * ''Sfour, Mohammad''\\ //Ibn Battuta (1304-c.1368) Moroccan traveler//\\ Literature of travel and exploration, 2003: Tl. 2 S. 577-578 * ''Traub, Rainer''\\ //Weltenbummler des Islams. Der Marokkaner Ibn Battuta war einer der größten Reisenden aller Zeiten//\\ S. 225-226 in: Pieper, Dietmar; Ammann, Ludwig (Hg.): Der Islam: 1400 Jahre Glaube, Krieg und Kultur. München 2013 * ''Fanjul García, Serafín''\\ //Bizancio visto por un viajero musulmán de mediados del siglo XIV// Erytheia 2 (1982) 31-37 ---- * ''Rashid, Abdur''\\ //India and Pakistan in the Fourteenth Century as described by Arab travellers//\\ S. 479-498 in: Actas. Congresso Internacional de Historia dos Descobrimentos Tl. 3, Lissabon 1961. ==== Ab dem 15. Jahrhundert ==== * ''Ma Huan'', 1413-1431 * ''Aḥmad ibn Mājid'', * um 1432, Julfar, Arabische Emirate * ''Piri Reis'', um 1470–1553, Gallipoli, Osmanisches Reich * ''Babur'', 1494-1526? 1483–1530? * ''Leo Africanus'' (ca 1490 Granada–1540?) [=Al-Ḥasan ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Wazzān al-Fāsī; Yuḥannā l-Asad al-Gharnāṭī l-Fāsī; Johannes Leo Africanus; Johannes Leo Medici; Giovan Lioni Africano; Joan Lione Granatino] * ''al-Wazzan, Hasan ibn Muhammad''\\ //Libro de la Cosmographia et Geographia de Affrica. [1526]// MS Vitt. Em. 953, Biblioteca Nazionale Centrale ‘Vittorio Emanuele II’, Rome. * ''Natalie Zemon Davis''\\ //Leo Africanus. Ein Reisender zwischen [[wiki:orient|Orient]] und [[wiki:okzident|Okzident]].//\\ 397 S. Ill., Kt. Berlin 2008: Wagenbach. [[https://d-nb.info/988627760/04|Inhalt]] * ''Natalie Zemon Davis''\\ //‘Leo Africanus’ and His Worlds of Translation.//\\ S. 62−80 in: Federico M. Federici, Dario Tessicini (Hg.): Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators: Mediating and Communicating Power from the Middle Ages to the Modern Era. London 2014: Palgrave Macmillan. * **1490** ''Franco Sánchez, Francisco''\\ //Reino nazarí de Granada según un viajero mudéjar almeriense: Ibn As-Sabbah (M. después 895/1490)//\\ Sharq al-Andalus, 13 (1996) 203-224 * **1498** ''Al-Hamiri, Muhammad bin Abdullah bin Abdel-Moneim'' ==== Ab dem 16. Jahrhundert ==== * ''Tomé Pires'', 1511-1521 * **1501--1736** ''Maryam Ala Amjadi''\\ //The World is an Oyster and Iran, the Pearl. Repesentations of Iran in Safavid Persian Travel Literatur//\\ S. 291–308 mit Bibliographie S. 307–308 in: Charles Melville (Hg.): Safavid Persia in the Age of Empires. (=The Idea of Iran, 10) I.B. Tauris, London, 2021 stellt die 13 gedruckten Reisewerke dieser Epoche vor: * 1505 ''Mohyi al-Din Lari'' ?--1521/1526–7, Muḥyi al-Dīn Lārī محي الدين لاري, \\ //Fotuh al-harameyn// =Kitab Futūḥ al-Ḥaramayn, Reise nach Mekka und Medina * 1516 ''Ali Akbar Khata'i'' خطائي، علي اكبر, türkisch Ali Ekber Hıtai\\ //Khatayna ma//, = Khiṭāynāma, ein Reisebericht über die Mingdynastie in China * ''Alî Akbar Khitâ'î'' †nach 1516 * 'Alî Akbar Khitâ'î (d. after 1516): //Khitâynâma//(=The Book on China). Ed. F. Sezgin. 281 S. (= Series C, 56) Frankfurt am Main 1994: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften * 1549-51 ''Sharif al-Din Hoseyn Khvarazmi''\\ //Jadd at al-'asheqin//, beschreibt eine Pilgerreise von 300 Sufis, von Samarkand via krim und Konstantinopel nach Mekka * ''Sîdî 'Alî Ibn Husain Kâtib-i Rûmî'' †1562 * Sîdî 'Alî Ibn Husain Kâtib-i Rûmî (d. 1562): //Kitâb al-Muhît// (=Book of the Ocean) Ed. F. Sezgin. 298 pp. (= Series C, 60) Frankfurt am Main 1997: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften * ''Uruch Beg'' (um 1560/1567–1650), =Oruj bey Bayat, = Don Juan of Persia * 1572 ''Anonymus''\\ Resala dar zera'-e Makka * ''Cemal Kafadar''\\ //A Death in Venice (1575): Anatolian Muslim Merchants Trading in the Serenissima//.\\ S. 97-124 in: Subrahmanyam Sanjay (Hg.): Merchant Networks in the Early Modern World. London 2016: Routledge [[https://doi.org/10.4324/9781315249124|DOI]] ---- * ''Necipoglu, Gülru''\\ //From Anatolia to Istanbul and back again: travelers and sojourners in mid-sixteenth-century Üsküdar.//\\ in: Durak, Koray (Hg.): From Byzantion to Istanbul: 8000 years of a capital ; June 5 - September 4, 2010, Sabancö University, Saköp Sabancõ Museum Istanbul. Istanbul 2010 ==== Ab dem 17. Jahrhundert ==== * ''Mu afā al-Laīfī'', 1602–1711 * ''Ralf Elger''\\ //Narrheiten und Heldentaten. Die merkwürdigen Reisen des Mu afā al-Laīfī (1602–1711)//\\ S. 268–287 in:Xenja von Ertzdorff, Rudolf Schulz (Hg.): Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Amsterdam 2000: Rodopi. * ''Evliya Çelebi'', =Dervish Mehmed Zillî 1611–1682\\ Mit dem //Seyâhatnâme// schuf Çelebi einen Reisebericht in zehn Bänden, der mehr als 40 Jahre Reiseerfahrungen umfasst und den Raum zwischen Wien, Russland, Persien, Äthiopien, Sudan umschließt. * ''Kafadar, Cemal''\\ //Evliya Celebi in Dalmatia: An Ottoman Traveler's Encounters with the Arts of the Franks//\\ S. 59-78 in: Payne, Alina Alexandra (Hg.): Dalmatia and the Mediterranean: portable archaeology and the poetics of influence. Leiden 2014 * Evliya Celebi. Narrative of travels in Europe, Asia, and Africa in the seventeenth century. Translated from the Turkish by ''Joseph von Hammer''. London 1834 * ''Caspar Hillebrand''\\ //Evliya Çelebis Krimbericht. Hintergrund, Sprache, Erzählweise.//\\ Österreichische Zeitschrift für Geschichtswissenschaften ÖZG 28.1 (2017) 41--64 [[https://journals.univie.ac.at/index.php/oezg/article/download/3392/3045|Online]] »Evliya selbst bezeichnet sich als „seyyâh-ı ‘âlem ve nedîm-i benî-âdem“, als „Weltreisender und Freund der Menschheit“«. * **1613–1618** ''Fakhr al-Dīn'', = Amad ibn Muammad al-Khālidī al-afadī * ''Albrecht Fuess''\\ //An instructive experience: Fakhr al-Dīn's journey to Italy, 1613–1618//\\ S. 26–28 in: Bernard Heyberger, Carsten Walbiner (Hg.): Les Européens vus par les Libanais à l'époque ottomane. Beirut: In Kommission bei Ergon Verlag Würzburg, 2002. * ''Paolo Carali''\\ //Amad ibn Muammad al-Khālidī al-afadī, Soggiorno di Fakhr ad-dīn II al-Manī in Toscana, Sicilia e Napoli e la sua visita a Malta (1613–1618)//\\ Annali del Reale Istituto Superiore Orientale di Napoli 8.4 (1936) 15–60. * um **1624** ''Vabeb Hamadani''\\ //E'jaz-e Makki// * ''Farshi'' \\ //Resala dar zera'­e Madina// * **1634** ''Abdalġanī an-Nābulusī'' und 1689 ''al-ʿUṭaifī'' * ''alā al-Dīn al-Munajjid'', ''Stefan Wild'' (Hg.)\\ //Zwei Beschreibungen des Libanon. ʿAbdalġanī an-Nābulusīs Reise durch die Biqāʿ und al-ʿUṭaifīs Reise nach Tripolis//\\ (=Beiruter Texte und Studien, 21) XVII, 27, 144 S. Beirut (Orient-Institut der Dt. Morgenländ. Ges.)/Wiesbaden 1979: Franz Steiner. * um **1657** '''Abdollah Beheshti Haravi''\\ //Nur al-mashreqeyn. safarnama-yi manzum az 'ahd-i Safavi// * **1642-66** ''Mohammad Nabi' Qurchi-ye Esfahani'' \\ //Safarnama-ye manzum-e hajj // * **1679** ''Mohammad Mofid Mostowfi Bafqi'' \\ //Dar zekr-e ba'zi az ghara'eb-e ruzegar va sharh-e shamma'iaz ahval-kathir al-Ekhtelal Sargashta-ye Wadi-ye Na-kami Mohammad Mofid// * **1683-1687** ''Mohammad Rabi' ebn-e Mohammad Ebrahim'' \\ //Safina-ye Soleymani// * **1691-1726** ''Anonyma'' aus Esfahan\\ //Safarnama-ye manzum-e Hajj// * Shaykh 'Abd al-Ghani ibn Isma′il al-Nabulsi (an-Nabalusi), 1641–1731 * ''Heinz Grotzfeld''\\ //Die Reisen des ''Abdalġanī an-Nābulusī''. Strukturen und Topoi arabischer Wallfahrtsberichte//\\ S. 163–203 in Xenja von Ertzdorff, Rudolf Schulz (Hg.): Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Amsterdam 2000: Rodopi. * ''Ilyās ibn al-Qassīs Ḥannā al-Mawṣilī'', =Elias al-Mûsili, =Elias of Babylon * ''Caesar Farah''\\ //An Arab's Journey to Colonial Spanish America: The Travels of Elias al-Mûsili in the Seventeenth Century.// 151 S. New York 2011: Syracuse University Press * ''Matar, Nabil'' (Hg.)\\ //In the Lands of the Christians: Arabic Travel Writing in the Seventeenth Century.//\\ XLVIII, 229 S. New York: Routledge, 2003. * ''Ahmad bin Qasim''\\ Frankreich, Holland * ''Ilyas Hanna al-Mawsuli''\\ Europa, Südameriaa * ''Mohammad bin abd al-Wahab al-Ghassani''\\ Spanien * ''Abdallah bin Aisha''\\ Frankreich * Maḥmūd ibn Amīr Valī Balkhī \\ * //Baḥr al-asrār fī manāqib al-akhyār : safarnāmah-ʼi Hind va Saylān//\\ XVIII, 55, 107 S. [4] Tafeln, Ill., Faksimiles, Genealogie. Karachi 1980: Institute of Central & West Asian Studies, (University of Karachi ---- * ''Nieves Paradela Alonso''\\ //El otro laberinto español: viajeros árabes a España entre el s. XVII y 1936.//\\ XXII, 265 S. Bibliogr. [243]-259. Madrid 1993: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid. Madrid 2005 : Siglo XXI de España. [[https://www.gbv.de/dms/sub-hamburg/509709834.pdf|Inhalt]] ==== Ab dem 18. Jahrhundert ==== * **1714** //Murtada b. Mustafa b. Hasan al-Kurdi// * ''Ralf Elger''\\ //Die Reise des Murtada b. Mustafa b. Hasan al-Kurdi von Damaskus nach Ägypten im Jahre 1127/1714//\\ S. 367–387 in: Xenja von Ertzdorff, Rudolf Schulz (Hg.): Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Amsterdam 2000: Rodopi * **1721** ''Allahyar Sufi-ye Naqshband i-ye Samarqandi''\\ //Hajjnama// * ''Joseph Emin'', 1726-1809\\ //Life and Adventures of Joseph Emin// * ''Narain, Mona''\\ //Eighteenth-Century Indians’ Travel Narratives and Cross-Cultural Encounters with the West.//\\ Literature Compass 9.2 (2012) 151–165. [[http://dx.doi.org/10.1111/j.1741-4113.2011.00876.x|DOI]] Gegenstand der Untersuchung sind: * ''Joseph Emin''\\ Life and Adventures of Joseph Emin, 1726-1809 * ''Mirza Sheikh I’tesamuddin''\\ The Wonders of Vilayet: Being the Memoir, originally in Persian of a Visit to France and Britain in 1765 * ''Mirza Abu Taleb Khan'' \\ Westward Bound: Travels of Mirza Abu Taleb * **um 1741** ''Hazin Lahiji'' \\ //Tarikh va safarnama-ye Hazin// * **1765** ''Mirza Sheikh I’tesamuddin''\\ The Wonders of Vilayet: Being the Memoir, originally in Persian of a Visit to France and Britain in * **1785** ''Mirza I’tisam al-Din'', =Panchnūrī, = Itesham Uddin (1730–1800) //Shigarfnamah-yi Wilayat//\\ * ''Ebrahimian, Mojtaba''\\ //The European other, the Indo-Iranian self and the discourse of wonder in the earliest Persian travelogues of Europe.//\\ Studies in Travel Writing, 26.1 (2023) 34–52. [[https://doi.org/10.1080/13645145.2023.2197257|DOI]]\\ Die frühesten persischen Reiseberichte über England von einem Inder und einem Iraner werden untersucht: * //Shigarfnamah-yi Wilayat// (1785) von ''Mirza I’tisam al-Din'' (1730–1800) und * //Hayratnamah-yi Sufara// (1810) von ''Mirza Abu al-Hasan Khan Shirazi'' (1776–1846) ---- * ''Ralf Elger''\\ //Arabic Travelogues from the Mashrek 1700–1834. A Preliminary Survey of the Genre's Development//\\ S. 27--40 in: Christian Szyska and Friederike Pannewick (Hg.): Crossings and passages in genre and culture. Wiesbaden 2003: Reichert. Bibliography of 18th century Muslim travelogues from the eastern Arab world on 37–39. [[https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:3:5-94523|Online]] * **1750–1857** ''Garcia, Humberto''\\ //England Re-Oriented: How Central and South Asian Travelers Imagined the West, 1750–1857.//\\ XI, 354 S. Bibliogr. S. 332-336, Index. Cambridge 2020: Cambridge University Press. Protagonisten dieser Untersuchung sind: * ''Joseph Emin'', 1726–1809 * ''Sake Dean Mahomet'', 1759–1851 * ''Sheikh I'tesamuddin'', um 1730–1800? * ''Abu Taleb Khan'', Reisen 1799, 1800, 1801, 1802, 1803 * ''Abul Hasan Khan'', * ''Yusuf Khan Kambalposh'', um 1830-1890 * ''Lutfullah Khan'', 1916–2012 * ''Hout, Syrine Chafic''\\ //Viewing Europe from the Outside: Cultural Encounters and European Culture Critiques in the [[wiki:reisegenerationen#18. Jahrhundert|Eighteenth-Century]] Pseudo-Oriental Travelogue and the Nineteenth-Century ‘Voyage En Orient’.//\\ Dissertation Columbia University, 1994, 288 S. Bibliogr. S. 259−288 (=Age of revolution and romanticism, 18) New York 1997: P. Lang. [[https://d-nb.info/946097569/04|Inhalt]] ==== Ab dem 19. Jahrhundert ==== * **1810** ''Mirza Abu al-Hasan Khan Shirazi'' 1776–1846\\ //Hayratnamah-yi Sufara// * ''Hanaway, William L.''\\ //Persian Travel Narratives: Notes Toward the Definition of a Nineteenth-Century Genre.//\\ S. 249–268 in: Elton L. Daniel (Hg.): Society and Culture in Qajar Iran: Studies in Honor of Hafez Farmayan. Costa Mesa, California 2002: Mazda Publishers * ''Sohrabi, Naghmeh''\\ //Taken for Wonder: Nineteenth Century Travel Accounts from Iran to Europe.//\\ X, 179 S. Oxford 2012: Oxford University Press.\\ Untersucht werden Reiseberichte iranischer Autoren des 19. Jahrhunderts: * ''Mirza Abul Hasan Khan'': //Book of wonder// * ''Mirza Fattah Khan Garmrudi'' * ''Nasir al-Din Shah'' ---- * ''Baldazzi, Cristiana''\\ //Between Wonderment and Estrangement: Arab intellectuals travelling in Europe (19th-20th centuries)//\\ BETWEEN 12.23 (2022) 1-21. [[https://arts.units.it/bitstream/11368/3024211/1/pubblicato.pdf|Online]], Bibliogr. S. 16--21 * ''Benjamin Reilly''\\ //Arabian Travellers, 1800–1950: An Analytical Bibliography//.\\ British Journal of Middle Eastern Studies, 43.1 (2016) 71–93, [[https://doi.org/10.1080/13530194.2015.1060155|DOI]]: Angaben zu 91 Autoren ==== Epochenübergreifend ==== * ''Ian Richard Netton'' (Hg.)\\ //Islamic and Middle Eastern travellers and geographers : critical concepts in Islamic thought//\\ 4 Bände. London 2008: Routledge * 1: //Mediaeval Geographers and Travellers// XXIII, 387 S. [[https://catdir.loc.gov/catdir/toc/ecip0726/2007036690.html|Inhalt]] * 2: //The travels of Ibn Jubayr// [1145-1217], IX, 324 S. [[https://swbplus.bsz-bw.de/cgi-bin/result_katan.pl?item=bsz276732812inh.htm|Inhalt]] * 3: //The travels of Ibn Battuta// [1304-1377], IX, 378 S. [[https://swbplus.bsz-bw.de/cgi-bin/result_katan.pl?item=bsz276733126inh.htm|Inhalt]] * 4: //The post-medieval and early modern period// IX, 354 S. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a24_1/apache_media/4TIFAKS6B5NTICP4Y9BFJB4XGTLGI4.pdf|Inhalt]] * ''Daniel Newman''\\ //Arab travellers to Europe until the end of the 18th century and their accounts: historical overview and themes//\\ Chronos (Revue d'histoire de l'Université de Balamand) 4 (2001) 7–61. * И.Ю. Крачковский [I. I︠U︡. Krachkovskiĭ]\\ //Арабская географическая литература//\\ [Arabskai︠a︡ geograficheskai︠a︡ literatura] 919 S. Moskva 2004 : Izdatelʹskai︠a︡ firma "Vostochnai︠a︡ literatura" RAN * **618--1521** ''Gordon, Stewart''\\ //When Asia Was the World: Traveling Merchants, Scholars, Warriors, and Monks who Created the “Riches of the East”.//\\ VIII, 228 S. Philadelphia, PA 2007: Da Capo Press. [[https://catdir.loc.gov/catdir/toc/fy0903/2007035608.html|Inhalt]] Ein Blick auf Asien von 700 bis 1500 n. Chr. am Beispiel Reisender: * ''Xuanzang'', 618--632 * ''Ibn Fadlan'', 921-922 * ''Ibn Sina'', 1002-1021 * ''Abraham bin Yiju'', 1120-1160 * ''Ibn Battuta'', 1325-1356 * ''Ma Huan'', 1413-1431 * ''Babur'', 1494-1526 * ''Tomé Pires'', 1511-1521 * **9.--15. Jahrhundert** ''Ducène, Jean-Charles''\\ //L'Europe et les géographes arabes du Moyen Âge (IXe-XVe siècle) "la grande terre" et ses peuples : conceptualisation d'un espace ethnique et politique.//\\ 502, [8] S. Ill. Karten. Paris 2018: CNRS * **10.--15. Jahrhundert** ''Gökçe, Mustafa''; ''Tuba Tombuloğlu'' \\ //10. ve 15. Yüzyıl Seyyahlarının İzlenimlerinde Semerkand//\\ [=Travellers Impressions of Samarkand Between 10 and 15th Centuries]\\ History studies. International journal of history, 10.10 (2018) 131–144. [[http://www.historystudies.net/dergi//10-ve-15-yuzyil-seyyahlarinin-izlenimlerinde-semerkand2019014188b29.pdf|Online]] * **973 --1879** ''Khair, Tabish'', ''Martin Leer'', ''Justin D. Edwards'', ''Hannah Ziadeh'' (Hg.)\\ //Other Routes. 1500 Years of African and Asian Travel Writing.//\\ VII, 420 S. Bibibliogr., Register mit Personen- und Ortsnamen. Bloomington 2005: Indiana University Press. Anthologie von Textauszügen asiatischer und afrikanischer Autoren vom 5. Jahrhundert n. Chr. bis zum 19. Jahrhundert; zugrunde liegen meist englische Übersetzungen des 19. Jahrhunderts. [[https://catdir.loc.gov/catdir/toc/fy0607/2006273529.html|Inhalt mit 33 Abschnitten]], u.a. neben zahlreichen anonymen Verfassern Texte von: * ''Ibn Jubayr'' (1145–1217), Andalusien * Lady Nija, =''Lady Nijō'', 後深草院二条, Go-Fukakusain no Nijō (1258 – nach 1307), Japan * ''Al-Biruni'' (973 – nach 1050) [nicht identisch mit Al-Burini], Persien * ''Al-Idrisi'' (1100–1165), Ceuta, Sizilien * ''Aḥmad ibn Mājid'' (* um 1432), Julfar, Arabische Emirate * ''Piri Reis'' (um 1470 – 1553), Gallipoli, Osmanisches Reich * ''Leo Africanus'' (1494 – um 1554), Andalusien * ''Babur'' (1483–1530), Indien * ''Uruch Beg'' (um 1560/1567–1650), =Oruj bey Bayat, = Don Juan of Persia * ''Xu Xiake'' (1587–1641), China * ''Olaudah Equiano'' (um 1745–1797), Nigeria * ''Dean Mahomed'' (1759–1851), Patna, Indien * ''Queen Emma of Hawaii'' (* 1836) * ''Al-Abdari'' (1289), Marokko * ''Ibn Battuta'' (1304–1368/1369), Maghreb * ''Matsuo Bashō'' (松尾 芭蕉, 1644–1694), Japan * ''Mīrzā Muḥammad Iʿtiṣām ad-Dīn Panchnūrī or Itesham Uddin'' (1730--1800) * ''Idriss al-Amraoui'' (†1879), Marokko * **1299--** ''Kilpatrick, Hilary''\\ //Between Ibn Baūa and al-Tahāwī: Arabic Travel Accounts of the Early Ottoman Period.//\\ Middle Eastern Literatures 11.2 (2008) 233-248. [[https://doi.org/10.1080/14752620802223830|DOI]] \\ Die Autorin nennt ihr Thema „ein vernachlässigtes Genre“, diskutiert die einschlägige Literatur und schlägt vor, Texte nach den Zielen des Reisenden zu klassifizieren: Pilgerfahrt, spirituelle Initiation, Diplomatie, Bitten um Unterstützung, Handel und private Gründe.\\ »Early Ottoman Period« ist nicht definiert. Das Osmanische Reich bestand von 1299--1922; ''Ibn Battuta'' (1304–1368/1369) und ''Rifa'a Rafi' at-Tahtawi'' (1801–1873) grenzen den Zeitraum literarisch ein, während die //early Ottoman period// meist mit der Eroberung Konstantinopels 1453 endet, manchmal auch erst 1520. * **1501--1736** ''Maryam Ala Amjadi''\\ //The World is an Oyster and Iran, the Pearl. Repesentations of Iran in Safavid Persian Travel Literatur//\\ S. 291–308 mit Bibliographie S. 307–308 in: Charles Melville (Hg.): Safavid Persia in the Age of Empires. (=The Idea of Iran, 10) I.B. Tauris, London, 2021 stellt die 13 gedruckten Reisewerke dieser Epoche vor: * 1505 ''Mohyi al-Din Lari'' ?--1521/1526–7, Muḥyi al-Dīn Lārī محي الدين لاري, \\ //Fotuh al-harameyn// =Kitab Futūḥ al-Ḥaramayn, Reise nach Mekka und Medina * 1516 ''Ali Akbar Khata'i'' خطائي، علي اكبر, türkisch Ali Ekber Hıtai\\ //Khatayna ma//, = Khiṭāynāma, ein Reisebericht über die Mingdynastie in China * 1549-51 ''Sharif al-Din Hoseyn Khvarazmi''\\ //Jadd at al-'asheqin//, beschfreibt eine Pilgerreise von 300 Sufis, von Samarkand via krim und Konstantinopel nach Mekka * 1572 ''Anonymus''\\ Resala dar zera'-e Makka * um 1624 Vabeb Hamadani\\ E'jaz-e Makki * ''Farshi'' \\ //Resala dar zera'­e Madina// * um 1657 '''Abdollah Beheshti Haravi''\\ //Nur al-mashreqeyn. safarnama-yi manzum az 'ahd-i Safavi// * 1642-66 ''Mohammad Nabi' Qurchi-ye Esfahani'' \\ //Safarnama-ye manzum-e hajj // * 1679 ''Mohammad Mofid Mostowfi Bafqi'' \\ //Dar zekr-e ba'zi az ghara'eb-e ruzegar va sharh-e shamma'iaz ahval-kathir al-Ekhtelal Sargashta-ye Wadi-ye Na-kami Mohammad Mofid// * 1683-87 ''Mohammad Rabi' ebn-e Mohammad Ebrahim'' \\ //Safina-ye Soleymani// * 1721 ''Allahyar Sufi-ye Naqshband i-ye Samarqandi''\\ //Hajjnama// * 1691-1726 ''Anonyma'' aus Esfahan\\ //Safarnama-ye manzum-e Hajj// * um 1741 ''Hazin Lahiji'' \\ //Tarikh va safarnama-ye Hazin// * **1501–1722** ''Sarah Kiyanrad''\\ //No Choice but to Travel. Safavid Travelogues Written in Persian.//\\ S. 273--298 in: Sarah Kiyanrad, Rebecca Sauer, Jan Scholz (Hg.): Islamische Selbstbilder Festschrift für Susanne Enderwitz. , Heidelberg 2020: Heidelberg University Publishing.\\ Vorgestellt werden 22 Reiseberichte aus der Safavidenzeit 1501–1722, nach Kriterien tabelliert mit Bibliogr. S. 294--297 und kategorisiert nach: * //siyāḥat//, Reisen zu persönlichen Zwecken * //maʾmūrīyat//, Reisen mit diplomatischen Zwecken * //ḥaǧǧ//, //ziyārat//, Pilgerreisen, die Werke heißen häufig //ḥaǧǧnāma// * //Safarnāma// 'Reisebericht' ist eine neutrale Bezeichnung, rūznāmča betont die Form eines Tagebuchs * **1780-1988** ''Chambers, Claire''\\ //Britain Through Muslim Eyes: Literary Representations, 1780-1988.//\\ XI, 267 S. New York 2015: Palgrave Macmillan\\ Die erste Hälfte des Buches widmet sich den Reise- und Lebensbeschreibungen vom 18. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts von * ''Mirza Sheikh I'tesamuddin'' * ''Najaf Koolee Meerza'' * ''Atiya Fyzee'' * die zweiten Hälfte widmet sich fiktionalen Darstellungen von ''Ahmad Faris al-Shidyaqs'' //Leg Over Leg// (1855) bis zu ''Ahdaf Soueifs Aisha'' (1983) und ''Abdulrazak Gurnahs'' ''Pilgrims Way'' (1988).