Zeitleiste der Reisesammlungen des 16. Jahrhunderts
1504 Martire: Libretto de tutta la nauigatione ... 1 Band
1504 Pietro Martire d' Anghiera
1457−1526
Libretto de tutta la nauigatione de re de Spagna de le isole et terreni nouamente trouati
per Albertino Vercellense da Lisona, a di x. de aprile 1504
a facsimile from the only known perfect copy, now in the John Carter Brown Library, of the famous Little book of the King of Spain's voyages
9, 31 S. Paris 1929: Champion.
Zuerst erschienen am 10. April 1504 in Venedig bei Albertino Vercelle
, ins Venezianische übersetzt von Angelo Trevisan, der sich auch über eine persönliche Begegnung mit Kolumbus vor dessen vierter Reise äußert. Der Text ist eine Übersetzung von 1501 aus den Originalbriefen von Petrus Martyr von Anghiera, (=Pietro (Martire) d’Anghiera, 1457−1526), der mit Christoph Kolumbus bekannt war. Die Ausgabe 1504 enthält eine gekürzte Fassung mit sieben Bücher; die vollständige lateinische Chronik erschien mit 10 Büchern 1511.
1530 De Orbe Novo. Petri Martyris ab Angleria Mediolanensis. Protonotarij Cesaris senatoris decades.
Alcalá, with Miguel de Eguia, December, Anno, 1530.
Titel, II-CXVII [3] Bl.
Online
Peter Martyr d'Anghiera verfasste als Historiker aus dem Piemont die ersten Berichte über die Entdeckungsreisen nach Amerika in Form von Briefen und Berichten, beginnend 1493−1494 mit Briefen an Kardinal Ascanius Sforza
, zuerst gedruckt 1504, der erste Nachdruck durch Montalboddo 1507, als lateinische Originalfassung 1511. Die Druckfassungen wurden suksessive erweitert, dabei strukturierte Martire die Inhalte nach Dekaden; die letzte lateinische Publikation erschien posthum 1530 (De Orbe Novo) mit acht Dekaden. Spätere Übersetzer und Kompilatoren beziehen sich auf diese Einteilung. Martyr teilte unabhängig davon seine Publikationen in je zehn Bücher (libres) ein. Martyr war Mitglied des spanischen Indien-Rates mit Zugriff auf die besten Quellen und den persönlichen Kontakt zu Augenzeugen.
Acht Dekaden über die Neue Welt / Peter Martyr von Anghiera.
Übersetzt, eingeführt und mit Anmerkungen versehen von Hans Klingelhöfer.
XII, 415 Seiten : Illustrationen. Darmstadt 1973: Wiss. Buchges.
Hermann A. Schumacher
Petrus Martyr, der Geschichtsschreiber des Weltmeeres, eine Studie
IX, 152 S. Karte. New-York 1879: E. Steiger.
Online
Wagner, Henry R.
Peter Martyr and his Works
Proceedings of the American Antiquarian Society. 56.2 (1946) 239–288.
Online
-
1506 Fernandez: De insulis et peregrinatione ... 1 Band
1506−1510? Valenti Fernandez Alemā
Codex Valentim Fernandes; De insulis et peregrinatione Lusitanorum [ungedrucktes Manuskript]
Códice Valentim Fernandes
XXXI, 394 S., Tafeln. Lisboa 1997: Academia Portuguesa da Historia APH
A descrição de Cepta por sua costa de Mauretania e Ethiopia pellos nomes modernos (1507)
Das ilhas do mar oceano (1507?)
Crónica da Guiné (1508)
Da Prima Inuenttione Guine
Este livro he de Rotear
O livro das Rotas do Castelo de São Jorge
A viagem de Dom Francisco de Almeida
Índia
1507 Montalboddo: Paesi Novamente Retrovati ... 1 Band
1507 Montalboddo Fracan
(= Fracanzano)
Paesi Nouamente retrouati Et Nouo Mondo da Alberico Vesputio intitulato
Vicenza 1507: Henricus Vicentinus
Fol. 2a: Tabula Comunis
Fol. 66: Montalboddo Fracan al suo amicissimo Ioanimaria Anzolello Vicentino S.
Fol. 7a: PRIMO In comenza el libro de la prima per loc ceano a le terre de Nigri
Fol. 125b: Stampato in Vicentia cū la impensa de Mgro Henrico Vicentino & diligente cura & industria de Zamaria suo fiol nel M CCCCCVII. a di. iii. de Nouembre Cum gratia & priuilegio p ani x. como nella sua Bolla appare che p sōa del Dominio Veneto nō ardisca īprimerlo
Online [Ausgabe 1507 mit 142 Kapiteln, 1508 (=Itinerarium Portugalensium) mit 143], Inhaltsangabe nach Quadrille, außer Buch 4 und 5 allesamt Erstdrucke:
1 & 2, 1−50: Voyages of Cadamosto
and Pedro de Cintra
along the West Coast of Africa 1454−63
2, 51−62: Voyage of Vasco da Gama
round the Cape to India 1497−1500
3, 63−83: Voyage of Cabral
to India with the discovery of Brazil 1500−1501
4, 84−113: Abridgment of Peter Martyr
's yet unpublished first Decade giving an account of Columbus
, Alonso Niño
and Pinzon
1492−1500 [Erstdruck Venedig 1504: Libretto]
5, 114−124: Vespucci
's Voyage of 1501−1502
[Rückübersetzung eines schon gedruckten Briefes aus dem Lateinischen ins Italienische]
6, 125 128 : Five letters from Venetians in Lisbon dated 1501−1502−1503 giving accounts of Portuguese expeditions to the East and the West Corte Real
6, 129−143: Accounts of India by Joseph of Cranganor
who had been brought home to Europe by Cabral
in 1501
1508 Übersetzung von Angelo Madrignana
ins Lateinische:
Itinerarium Portugallensium e Lusitania in Indiam et inde in Occidentem et demum ad Aquilonem .
In fine : Mediolani 1508 [= Mailand: J. A. Scinzenzeler].
[10], LXXVII [i.e. LXXXVIII]
Itinerarivm Portugallensium ex Vlisbona in Indiani necnon in occidentem ac setemptrionem [sic]: ex vernaculo sermone in latinum traductum. Interprete Archangelo Madrignano Mediolanense monacho careuallensi.
Online
F. Muller, 1872, Catalogue, Nr. 1844, S. 214:
»Latin translation of Zorzi's collection of voyages, by Madrignano. It contains the navigations of Cadamosto, Columbus, Alonzo the Black, Pinzon, Vespuccius' third voyage, the navigation of Josephus the Indian, and several letters relating to Portuguese voyages.«
1508 Übersetzung von Jobst Ruchamer
ins Deutsche:
Fracanzano da Montalboddo
Newe vnbekanthe landte Und ein newe weldte in kurtz verganger zeythe erfunden.
Ins Deutsche übersetzt und herausgegeben von
Jobst Ruchamer
. [68] Bl. Nürnberg 1508 : Georg Stüchß.
Online
Norbert Ankenbauer
„das ich mochte meer newer dyng erfaren“.
Die Versprachlichung des Neuen in den „Paesi novamente retrovati“ (Vicenza, 1507) und in ihrer deutschen Übersetzung (Nürnberg, 1508).
Universität Erlangen/Nürnberg 2009 Diss., Frank & Timme, Berlin 2010.
Norbert Ankenbauer
(Hg.)
Paesi novamente retrovati - Newe unbekanthe landte.
Eine digitale Edition früher Entdeckerberichte. Editiones Electronicae Guelferbytanae, Wolfenbüttel 2012.
Online
Henschel, Christine
Italienische und französische Reiseberichte des 16. Jahrhunderts und ihre Übersetzungen
315 S., 90 Tab., (=Beiträge zur Romanistik, 9) Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2005
Die Bedeutung von übersetzten Reiseberichten in der Frühen Neuzeit wird dargestellt und am Beispiel von
Fracanzano da Montalboddo
(
Paesi novamente retrovati 1507) sowie Nicolas de Nicolay (
Navigations et Peregrinations Orientales 1567/68) analysiert.
……………………………………………………..
Bruzzo, Giuseppe
Di Fracanzio da Montalboddo e della sua raccolta di viaggi.
Tipografia di M. Ricci: Rivista geografica italiana 12 (1905) 284-290
Die verworrene Autorenschaft beschreibt Alexander von Humboldt
so: Im Titel der Racolta erscheint die Abkürzung »Fracan.«, doch sei in der Familie der Fracanzani
in Vicenza der Name »Montalboddo« nicht bekannt. Bereits der Übersetzer (Madrignana) der lateinischen Fassung meinte 1508, dass Montaboddo
den Herausgeber des Werkes bezeichnet, während der Sammler Alessandro Zorzi
sei, der als Reisender belegt ist, ausführlich dazu s. Fußnote S. 343–344 in Band 2 von: Alexander von Humboldt
: Kritische Untersuchung über die historischen Entwicklung der geographischen Kenntnisse von der neuen Welt und den Fortschritten der nautischen Astronomie, 1852.
In den 50 Jahren nach dem Erscheinen erschienen rund 20 Ausgaben (Latein, Französisch, Deutsch, Niederländisch), u.a.: 1507, 1508, 1512, 1516, 1517 (Venedig: Zorzi), 1519 (Mailand: Scinzenzeler), 1521 (Venedig: Zorzi), 1532 (Basilea: Juan Hervagio, Vorwort von Sebastian Münster), 1534 (Strasburg: Ulrico von Andla), 1537 (Basilea: Hervagio), 1555 (Basilea: Hervagio), 1563 (Cornelio Ablijn)
1)
Aznar
meint (auf die bibliographischen Untersuchungen von
Harrisse und Medina verweisend), dass der Inhalt der aufgezählten Sammlungen zwischen 1508 und 1563 im Wesentlichen gleich blieb und zählt die überschaubaren Ergänzungen in diesen 50 Jahren auf: »En cincuenta años se agregó al material arriba indicado, y en lo que a América se refiere, las “cuatro navegaciones’’ de Vespucio, un estracto de la cuarta Década de Pedro Mártir, la epístola de Maximiliano Transilvano referente al viaje de Magallanes, la segunda y tercera cartas de Cortés, las cartas sobre predicación del Evangelio entre los indios, la del obispo de Méjico y el discurso de Herborn De Indis convertendis. Es corriente ver atribuida esta colección a diferentes autores (Zorzi, Madrignano, Hervagio, Grynaeus, etc.) o citada en cada caso como colección distinta.«
1508 Bachemer [=Ruchamer]: Newe || vnbekanthe || landte ... 1 Band
Nachzuweisen nur in den beiden folgenden Quellen:
Nicht in VD16, vermutlich »Bachemer« verlesen für »Ruchamer«, also:
Ruchamer, Jobst
(Bearb.), Fracanzano <da Montalboddo>
[=Paesi nuovamente ritrovati] Newe || vnbekanthe || landte || Und || ein || newe || weldte || in || kurtz || verganger || zeythe || erfunden || (auß wellischer sprach in die dewtschen || gebrachte … durch || … Job=||sten Ruchamer der freyen k#[ue]nste/ vnd artz=||enneien Doctorẽ … ||
durch … Georg=||gen St#[ue]chßen zu N#[ue]reinbergk/ Gedr#[ue]ckte || vnd volendte nach Christi … || geburdte.M.ccccc.viij. Jare/ am Mit=||woch sancti Mathei/ … || der do was der zweyntzigiste tage || des Monadts Septembris.||
[68] Bl. ; TH., H. ; 2° Nürnberg 1508: Georg Stuchs [VD16 C 21]
1532 Grynaeus/Huttich: Novus orbis ... 1 Band
1532 Simon Grynäus
,
Joannes Huttichius
NOVVS ORBIS REGIO NVM AC INSVLARVM VETERIBVS INCOGNITARVM
unà cum tabula cosmographica & aliquot alijs consimilis argumenti libellis, quorum omnium catalogus sequenti patebit pagina
BASILEAE APVD 10 HERVAGIVM MD XXXII
[24] Bl., 584[=586] S., [1] Bl. Basel 1532: Herwagen, Johannes d.Ä.
Online
[Grynaeus schrieb die Dedikation, Huttichius erstellte das Werk]; Unter der Titelvignette (Eine Wegsäule mit dem dreiköpfigen Hermes Trismegistos) als Motto: Fata uiam inuenient. (Vergil: Das Schicksal findet einen Weg)
Gottlieb Heinrich Stuck
Verzeichnis von aeltern und neuern Land- und Reisebeschreibungen …
[→
Literaturliste Bibliographien] schreibt 1784 in Band 1 S. 345:
»Zu der Ausgabe von 1555 sind vier neue Schriften gekommen von welcher Vermehrung aber auf dem Titel keine Erwehnung geschehen [ausser von Maximilian] Uebrigens hat Ioh HERVAGIU's diese Sammlung herausgegeben, GRYNAEUS aber eine Vorrede dazu gemacht, weswegen sie auch bald unter jenem, bald unter diesen Namen angeführt zu werden pflegt. Die vornehmsten Schriften der Ausgabe von 1555 sind
Aloysii CADAMUSTI navigatio in Africam
Christ. COLUMBI & sociorum Petri Alonsi Pinzoni & Alberici Vesputii navigationes IV
de Petri ALIARIS navigatione in Calechut epistolae quorundam nobilium & mercatorum
AMERICI VESPUTII navigationes IV
Ludovici VARTOMANNI navigationes Aethiopiae, Aegypti , Persidis, Syriae & Indiae
M. PAULUS Venetus de regionibus orientalibus
BROCARDI descriptio Terrae fanctae
HAITONUS de Tartaris
Matthias a MICHOU de Sarmatia asiana atque europaea
Paulus IOVIUS de Moscovitis
Peter MARTYR de infulis nuper repertis
Erasmus STELLA de Borussiae antiquitatibus
MAXIMILIANUS Transylvanus de Moluccis
Ferdin CORTESIUS de insulis noviter inventis &c
Michel Korinman
Simon Grynaeus et le „Novus Orbis“ : les pouvoirs d'une collection. Voyager à la Renaissance
S. 419-431 in: Actes du colloque de Tours, 30 juin - 13 juillet 1983, Centre d'Etudes supérieures de la Renaissance / sous la direction de Jean Céard et de Jean-Claude Margolin Voyager à la Renaissance (1987).
Jan N. Pendergrass
Simon Grynaeus and the mariners of Novus orbis (1532)
S. 53-58 in: Mansfield, Bruce E., Paul Maurice Clogan (Hg.): Medievalia et Humanistica (=Studies in Medieval and Renaissance Culture, 19) Lanham, MD 1995: Rowman & Littlefield
1534 Franck: Weltbüch 1 Band
1534 Sebastian Franck
Weltbüch Spiegel von des gantzen Erdbodens
von Sebastiano Franco Wördensi in vier Bücher nemlich in Asiam, Aphricam, Europam und Americam gestelt und abteilt … Auch etwas von new gefundenen Welten und Inseln / nitt auss Beroso, Joanne de Monte Villa, S. Brandons Histori von dergleichen Fabeln / sunder auss angenomnen glaubwirdigen erfarne[n] Weltschreibern müselig Zühauff trage[n] von auss vilen weitleüffgen Büchern in ein Handtbüch eingeleibt und verfasst vormals dergleichen in Teütsch nie aussgangen. Mie einem zü end angehenckten Register alles Innhalts … Anno, M.D.XXXIIII
6 S. [II]-CCXXXIJ S. [14] S. Getruckt zü durch Vlrich Morhart /, Tübingen, im tausent fünff Hundert Vier vnd Dreyssigsten Jar
1542 ders. Weltbuoch, spiegel und bildtnis …
[5], CCXXXVII, [8] Bl [Varnier], [Ulm], 1542
Zum Verständnis von Geographie bei Franck siehe z.B. S. 242 in:
Joachim Knape
: Geohistoriographie und Geoskopie bei Sebastian Franck und Sebastian Münster. In: Jan-Dirk Müller (Hg.): Sebastian Franck (1499–1542) Wiesbaden 1993: Harrassowitz
Klaus Kaczerowsky
Sebastian Franck Bibliographie.
Verzeichnisse von Francks Werken, der von ihm gedruckten Bücher sowie der Sekundär-Literatur. Mit einem Anhang : Nachweise von Francks Briefwechsel und der Archivalien zu seinem Leben, Wiesbaden 1976: Guido Pressler. Weltbuch s. S. 69−76.
Eberhard Teufel
«Landräumig» – Sebastian Franck, ein Wanderer an Donau, Rhein und Neckar
123 S. Neustadt an der Aisch 1954: Degener.
Inhalt
1543 Manuzio: Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana ... 1 Band
1543 Antonio Manuzio
Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana, in Persia, in India, et in Costantinopoli : con la descrittione particolare di città, luoghi, siti, costumi, et della Porta del Gran Turco: et di tutte le intrate, spese, et modo di governo suo, et della ultima impresa contro portoghesi
180 Bl. Vinegia 1543: Nelle Case De Figlivoli Di Aldo.
Online
Die Titelvignette stellt einen Anker und einen Delphin dar. »AL DVS«
Donattini, Massimo
Libri: i viaggi al Nuovo Mondo nell'editoria italiana (1493-1560)
S. 1-81 in: Spazio e modernità : libri, carte, isolari nell'età delle scoperte. (= Lexis. 1: Biblioteca di scienze umane; 12) Bologna 2000: CLUEB.
Online
1550 Ramusio: nauigationi et viaggi ... 3 Bände
Der venezianische Gelehrte kompilierte die Reiseberichte seiner Zeit und kommentierte die Reisen von: Leon el Africano, Hannon el cartaginés, Americo Vespuccio, Tomás López, Ludovico Barthema, Francisco Alvarez en Etiopía, fuentes del Nilo, Nearcho, Odoardo Barbessa, Nicolás de Conti, Jerónimo de San Esteban, Antonio Pigaffeta …
1: La descrittione dell'Africa et del paese del Prete Ianni, con varii viaggi, dal mar Rosso a Calicut, & infin all'isole Molucche, dove nascono le spetierie, et la navigatione attorno il mondo
2: L'historia delle cose de Tartari, & diversi fatti de loro Imperatori, descritta da M. Marco Polo
gentilhuomo venetiano, & da Hayton Armeno
3: Le navigationi al mondo nuovo, alli antichi incognito, fatte da don Christoforo Colombo
genovese., che fu il primo à scoprirlo à i Re Catholici, detto hora le Indie occidentali, con gli acquisti fatti da lui, et accrescinti poi da Fernando Cortese, da Francesco Pizzarro, & altri valorsi capitani
Albertan-Coppola, S.
, M.-C. Gomez-Gérard
La collection des Navigationi et viaggi (1550-1559) de Giovanni Battista Ramusio: mécanismes et projets d’après les paratextes
Revue des études italiennes 36 (1990) 59-70
Donattini, Massimo
Giovanni Battista Ramusio e le sue Navigationi. Appunti per una biografia
Critica storica 17 (1980) 55−100
L. Horodowich
Armchair travelers and the Venetian discovery of the New World
Sixteenth Century Journal 36.4 (2005) 1042−1043
Fiona Lejosne
„Raccogliere, e metter insieme‶ : la compilation comme support d’une histoire globale. Les Navigationi et viaggi de G. B. Ramusio, Venise, 1550-59
e-Spania, 30, 15 juin 2018,
Online DOI
Milanesi, Marica
Giovanni Battista Ramusios Sammlung von Reiseberichten des Entdeckungszeitalters, „Delle Navigazioni e Viaggi“(1550−1559) neu betrachtet
S. 33−44 in: Antoni Mączak, Hans Jürgen Teuteberg (Hg.): Reiseberichte als Quellen europäischer Kulturgeschichte. Aufgabe und Möglichkeiten der historischen Reiseforschung. Wolfenbüttel 1982.
Parks, George B.
The Contents and Sources of Ramusio’s Navigationi
Bulletin of the New York Public Library 59 (1955) 279-313; auch als Reprint.
Randall Barnes, Jerome
Giovanni Battista Ramusio
and the history of discoveries : an analysis of Ramusio's commentary, cartography, and imagery in „Delle Navigationi et Viaggi“.
256 S. Diss. Arlington 2007: The University of Texas.
Online
1555 Galvão: Tratato ... 1 Band
= Tratato dos descobrimentos
Hubert Th. Th. M. Jacobs
, S. J.
A Treatise on the Moluccas (с. 1544), probably the preliminary version of Antonio Galvâo's lost »Hislória das Molucas«.
Edited, annotated, and translated into English from the Portuguese manuscript in the Archivo General de Indias, Sevilla.
Jesuit Historical Institute (Sources and Studies for the History of the Jesuits, III) X, 402 S., Ills., Kartens, Bibliogr., Glossar, Register. St. Louis/Rome, 1971.
Rezension: von
Pierre-Yves Manguin
in: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. 61 (1974) 376-380
Online
Loureiro, Rui Manuel
António Galvão e os seus tratados histórico-geográficos.
S. 85-102 in: Artur Teodoro de Matos and Roberto Carneiro (Hg.): D. João III. e o Império: Actas do Congresso Internacional Comemorativo do seu nascimento. Lisboa 2004: CEP-CEP & CHAM.
1555 Eden: The Decades of the newe worlde ... 1 Band
→ 1504 Martire
1555 Rycharde Eden
The Decades of the newe worlde or west India
Conteynyng the nauigations and conquestes of the Spanyardes with the particular description of the moste ryche and large landes and ilandes lately founde in the west ocean perteynyng to the inheritaunce of the kinges of Spayne … Wryten in the Latine tounge by Peter Martyr of Angleria and translated into Englysshe by Rycharde Eden
[24], 351 [i.e. 362], [13] Bl. Londini In ædibus Guilhelmi Powell Anno 1555.
Online [Die erste englischsprachige Reisesammlung]
-
-
1, 1−166: Decades I−III of Peter Martyr
2, 167−173: The Bull of Alexander VI 1493 Latin and English
3, 173−214: The Summarie History of Fernandez de Oviedo
4, 215−232: Magellan's Voyage from Maximilian
5, 233−239: Prices of precious stones etc from the Paesi
6, 240−244: Strife with regard to the Moluccas from Lopez de Gomara
7, 244−248: On the Pole Antartike from Vespucci and Corsali
8, 249: Of Moscovie and Cathay from Butrigarius and Sebastian Cabot
9, 263−277: Of the North regions from Ziegler
10, 277−306: Paulus Iovius on Moscovia
11, 306−309: Letters of Edward VI
12, 309−325: Notable things touchyng the Indies from Lopez de Gomara
13, 325−342: Biringuccio on Metals
14, 343−359: Viages from England to Guinea 1553−54
15, 360−361: Maners of finding Longitude
13 Blätter: Contents of the Decades
»The fourth Decade, with the omission of the dedicatory matter at the beginning and end, appears under the heading „Of the Landes and Ilandes lately founde …“
Arber
has inserted this, the true headline, in brackets, before „The thyrde Decade“, the incorrect headline of the 1555 edition, though he does not mention the fact that the book was printed as the fourth Decade in the two complete editions of the Latin original, 1530 and 1587.
Eden probably used the Basle 1533 edition of Anghiera, „De rebus oceanis & orbe nouo decades tres“, in which the fourth Decade is printed under its original title „De insulis nuper inventis“ and is not divided into chapters.« [WorldCat]
1556 Africanus: Historiale description ... 2 Bände
1556
Leo Joannes, Africanus
ca 1483-1552, =as al-Hassan ibn Muhammed al-Wazzan al-Fasi
Historiale description de l'Afrique, tierce partie du monde, contenant les royaumes, régions, viles, Cités, Chateaux & forteresses … iles, fleuves, animaux tant aquatiques, que terrestres … coutumes, loix, religion, et façon de faire des habitãs, auec pourtraits de leur habis: ensemble autres choses memorables, & singulieres nouueutés … escrite de nôtre tems par Jean Léon African, premièrement en langue arabesque, puis en toscane et à présent mise en françois. Plus cinq navigations au païs des noirs avec les discours sur icelles…
Tome second de l'Afrique, contenant les navigations des capitaines portugalois et autres faites audit païs jusques aux Indes tant orientales que occidentales… Ensemble la description de la haulte Éthiopie, païs du… Prête Jean, et du… fleuve du Nil…
préf. par Jean Temporal, G. B. Ramusio
Band 1: 463, Band 2: [16], 70 [i.e. 71], 160 S.; Derniere partie du second tome de L'Afrique contenant la description de l'Ethiopie pais de Prete-Ian …, [16], 307 S.
Lyon 1556: Jean Temporal.
Online 1,
Online 2 und
Online 3 mit Verlinkung der Registereinträge
A TRESHAVT ET TRESPVISS ANT PRINCE, FRANCOIS AISNE fils de France, Dauphin de Viennoys,
Iean Temporal
perpetuelle felicité
Online
A ILLUSTRE SEIGNEVR HIEROME FRACASTOR,
Iean Baptiste Rhamusio
, Salut. Touchant la disposition de cet œuure de
Iean Leon
, imprimé en Italien.
Online
»Historiale description de l'Afrique escrite par Jean Léon, [Africain] premièrement en langue arabe, puis en toscane, et à présent mise en français par Jean Temporal «
412 S. Anvers 1556: J. Bellère
Schweickard, Wolfgang
Arabismi nella Descrittione dell’Africa di Leone Africano
Zeitschrift für romanische Philologie, 131.1 (2015) 224-239.
DOI
Al-Hasan ibn Muḥammed al-Wazzān
konvertierte zum Christentum und nannte sich dann
Leo Africanus
. Seine
Cosmographia & Geographia dell'Africa wurde 1526 italienisch geschrieben, 1550 zuerst veröffentlicht, 1556 ins Französische (als Teil der Reisesammlung von Jean Temporal), 1600 ins Englische, 1665 ins Niederländische, 1805 ins Deutsche und 1952 ins Spanische übersetzt. Schweickard untersucht darin enthaltene Lehnwörter aus dem Arabischen wie amir cabir, amiralf, amiri achor, amirmia, amirsileh, chazendare, chetebeessere, eddaguadare, muachih, muhtesib, nadheasse, nai bessan, ostadar, testecana.
Lestringant, Frank
Léry l’africain ou Jean Léon au Brésil / Léry Africanus, or Jean Léon in Brazil.
ASDIWAL. Revue genevoise d'anthropologie et d'histoire des religions, 3 (2008) 74-97.
DOI Online
1567 Franck: Weltbuch ... 2 Bände
auch »Feyerabend-Sammlung«
auch »Weltbuch« Teil 1 und 2
1567
Neuwe Welt: Das ist, Warhafftige Beschreibunge aller schönen Historien von erfindung viler unbekanten Königreichen, Landschafften, Insulen unnd Stedten, … zusamen getragen. Durch Ulrich Schmid
bey Martin Lechler, in verlegung Sigmund Feirabends vnd Simon Hüters, Getruckt zu Franckfurt am Mayn,, 1567 Mit 2 zweiteiligen Titelholzschnitten und 1 gr. Druckermarke. Zwei Bände, separat paginiert, manchmal zusammen gebunden, dann: [6], CCXLII S., [8] (l.w.); 6 nn. (l.w.), 110 S., 59 Bll., [1] Bl.
1: Sebastian Franck
Warhafftige Beschreibunge aller theil der Welt, : darinn nicht allein etliche alte Landtschafften, Königreich, Prouintzen, Insulen, auch fürnehme Stedt vnd Märckte, (so denn allen Weltbeschreibern bekant seind) mit fleiss beschrieben werden, sondern auch sehr viel neuwe, so zu vnsern zeiten, zu Wasser, durch vil sorgliche vnd vormals vngebrauchte Schiffarten, erfunden seyn, welche im andern, disem nachfolgenden Buch von Schiffarten genañt, auss rechtem grundt der Cosmography vnd Geometry erfunden, angezeigt werden ..
[6], CCXLII, [7] Bl.
2: Ulrich Schmidel
, Hans von Staden
Warhafftige Beschreibunge aller vnd mancherley sorgfeltigen Schiffarten, auch viler vnbekanten erfundnen Landtschafften … Jtem von erschrecklicher, seltzamer Natur vnd Eygenschafft der Leuthfresser, Dergleichen vorhin in keinen Chronicken oder Historien beschrieben … zusamen getragen. / Durch Vlrich Schmidt von Straubingen und andern mehr
Wunderbarliche vnd warhaff=||tige beschreibung der wilden nacketen Menschenfres=||ser/ wie dieselbigen Johannes Staden von Homberg auß Hessen|| bürtig/
..[6], 110, 59, [1] Bl. Ill.
Sigmund Feyerabend
steht unter dem Vorwort, Simon Hüter
war beteiligt. Darin enthalten:
Im ersten Band das Weltbuch von Sebastian Franck, dieser fasst die portugiesischen Expeditionen unter Da Gama, Cabral, Da Nova, Da Gama und Suarez de Meneses 1497–1504 nach Indien zusammen und beschreibt die Entdeckung durch Kolumbus.
Im zweiten Band Ulrich Schmidels (1510-1580/81) Bericht über seine Reisen 1534−1554 nach Brasilien und Argentinien und der Bericht von Hans Staden (1525-1576) über seine Reise nach Brasilien 1547-55.
Diese frühesten deutschen Reiseberichte aus Brasilien sind hier erstmals gedruckt, beide wurden von Feyerabend
1567 auch als separate Ausgabe mit abweichendem Titel »Neuwe Welt: das ist warhafftige Beschreibung« verlegt.
1577 Willes: History of trauayle ... 1 Band
→ 1504 Martire
→ 1555 Eden
1577 Richard Willes
(Hg.)
The history of trauayle in the VVest and East Indies, and other countreys lying eyther way, towardes the fruitfull and ryche Moluccaes : as Moscouia, Persia, Arabia, Syria, Æypte, Ethiopia, Guinea, China in Cathayo, and Giapan : vvith a discourse of the Northwest passage
gathered in parte, and done into Englyshe by Richarde Eden ; newly set in order, augmented, and finished by Richarde Willes.
[10], 466, [6] Bl. London 1577: Richarde Iugge. Cum Priuilegio
Online
Die Sammlung von Eden mit dem Hauptteil von Martire wurde von Willes neu herausgegeben, etwas gekürzt
2) und erweitert um:
Fourth Decade of Peter Martyr
Instructions by Willes for Frobisher then starting on his voyage for the discovery of the Northwest Passage addressed to the Countess of Warwick by whom Frobisher was employed 7 leaves
Reports on China and Japan chiefly drawn from the Jesuit Letters 24 leaves
Accounts of Persia chiefly from information supplied by English merchants in 1561 68 16 leaves
Vartema's Navigation and Voyages translated by Eden in 1576 68 leaves
A briefe Rehearsal of the contents of Peter Martyr's Decades 1 3 12 leaves
Abridgment by Willes of the Decades V VIII
Louise Bénat-Tachot
Richard Willes, The history of travayle in the West and East Indies and other countreys lying eyther way towardes the fruitfull and ryche Moluccas (Londres, 1577). Un auteur singulier pour une œuvre singulière
Viatica [En ligne], 12 | 2025, mis en ligne le 28 février 2025, consulté le 31 août 2025.
Online;
DOI
1582 Hakluyt: The principal navigations ... 3 + Bände
1582−1600 Richard Hakluyt
1552?-1616
The principal navigations, voyages, traffiques & discoveries of the English nation made by sea or over-land to the remote and farthest distant quarters of the earth at any time within the compasse of these 1600 yeeres
Glasgow: J. MacLehose and sons
Online
1582: Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of All by Our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons: With Two Mappes Annexed Hereunto. London: [Thomas Dawson] for T. Woodcocke.
1584 A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584. s.l., s.n.
Reprint 1993: David B. Quinn
; Alison M. Quinn
(Hg.)
A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties that are Like to Growe to this Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted. Extra. London: Hakluyt Society.
1589 The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation
Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years: Divided into Three Several Parts According to the Positions of the Regions Whereunto They Were Directed; the First Containing the Personall Travels of the English unto Indæa, Syria, Arabia … the Second, Comprehending the Worthy Discoveries of the English Towards the North and Northeast by Sea, as of Lapland … the Third and Last, Including the English Valiant Attempts in Searching Almost all the Corners of the Vaste and New World of America … Whereunto is Added the Last Most Renowned English Navigation Round About the Whole Globe of the Earth.
London: Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie.
Reprint 1965: The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation …
Imprinted at London, 1589: A Photo-Lithographic Facsimile with an Introduction by David Beers Quinn and Raleigh Ashlin Skelton and with a New Index by Alison Quinn (=Hakluyt Society, Extra Ser., 39a, 39b). 2 Bände. Cambridge: Cambridge University Press for Hakluyt Society & Peabody Museum of Salem.
1598–1600 The Principall Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries of the English Nation, Made by Sea or Overland … at Any Time Within the Compasse of these 1500 [1600] Yeeres, &c.
3 Bände London: G. Bishop, R. Newberie & R. Barker.
Reprint 1903–1905: The Principal Navigations Voyages Traffiques & Discoveries of the English Nation, etc.
(=Hakluyt Society; Extra Ser., 1–12) 12 Bände Glasgow: James MacLehose & Sons for the Hakluyt Society. 12 vols. Full-text of this edition available as follows: Volume 1; Volume 2; Volume 3; Volume 4; Volume 5; Volume 6; Volume 7; Volume 8; Volume 9; Volume 10; Volume 11; Volume 12.
Matthew Day
Any good reading? The changing reception of early-modern travel writing.
The Journal of the Hakluyt Society April (2022) 1–18.
Online
Helfers, James P.
The explorer or the pilgrim? Modern critical opinion and the editorial methods of Richard Hakluyt and Samuel Purchas.
Studies in Philology 94 (1997) 160-186
Claire Jowitt
, Daniel Carey
(Hg.)
Richard Hakluyt and Travel Writing in Early Modern Europe
24 Essays, 399 S. Routledge, 2016
Anthony Payne
Assembling a Cosmography. The Divers Voyages of Richard Hakluyt
Journal of Early Modern Studies, 12 (2023) 75-95
DOI
Quinn, David B.
(Hg.)
The Hakluyt Handbook
Band 1: XXVI, 331 Seiten Illustrationen, Karten, Band 2: XIII, Seite 335-706 Illustrationen. 1974, Reprint Routledge, 2017, enthält u.a.:
Schleck, Julia
“Plain Broad Narratives of Substantial Facts”: Credibility, Narrative, and Hakluyt’s Principall Navigations
Renaissance Quarterly 59 (2006) 768-794.
Online
1584 Feyerabend: Reyßbuch deß heyligen ... 1 Band
1584 Sigmund Feyerabend
Reyßbuch deß heyligen Lands : Das ist Ein grundtliche beschreibung aller vnd jeder Meer vnd Bilgerfahrten zum heyligen Lande, so bißhero, in zeit dasselbig von den Vngläubigen erobert … beyde mit bewehrter Hand vnd Kriegßmacht, zu wider eroberung deren Land … von vielen Fürsten … vnd andern fürtrefflichen … geistlichs vnd weltlichs Stands Herren, zu Wasser vnd Land vorgenommen …
Franckfort am Mayn: 1584 Johann Feyerabendt [auch 1609, 1629, 1659]. [6], 466, [5] Blätter: Ill.
Online
Die Titelvignette zeigt eine Art
Karawane, die zum
Horizont (Berge und Siedlungen) zieht: Menschen mit
Stöcken zu Fuß,
Tiere: beladene Esel und Kamele mit sich führend, begleitet von Hunden und Ziegen, einen
Reitwagen mit
Gesinde, einen Planwagen mit
Kutscher …
1609/1659 Feyerabend, Sigmund, Franz Nicolaus Roth
Bewehrtes Reißbuch deß Heiligen Lands, Oder Eine gründliche Beschreibung aller Meer- und Bilgerfahrten zum heiligen Lande, so von vielen hohen, auch andern Stands Personen, zu Wasser und Land vorgenommen, und durch wunderbarlich Abendtheur nebenst grosser Gefahr Leibs und Guts vollbracht worden: Da auch weiters Die eigentliche Beschreibung deß gantzen Heiligen Lands Palæstinæ, sampt desselben Landschafften, Städten, Dörffern, Flüssen und andern dergleichen zu befinden ist, und darneben angezeigt, was in den mächtigen Land Indien und Persien wunderbares von Antiquitäten, unbekannten Erdgewächsen und seltzamen Thieren können gesehen werden; Endlich Von gemeldter Ort und Landen Einwohnern, Türcken und Arabern, so auch anderer Nationen, Religion, Ceremonien: Wie auch ihren Weltlichen Recht und Policey-Ordnung, Kriegs-Regiment, Sitten und Gebräuchen. Beneben einem ordentlichen Register aller denckwürdigen Materien und Sachen [Theil 1]
Nürnberg 1659: Johann Andreas Endter [Enth. Dedication, dat. 1609]
Eine Sammlung von 17 Reisebeschreibungen aus dem Heiligen Land, u.a. von Robertus Abbas, Bernhardt von Breitenbach, Bruder Brocard, Johan von Ehrenberg, Johann Helffrich, S. vom Gumppenberg, Felix Fabri, Graf Johann Ludwig von Nassau, L. Rauwolf, Melchior von Seydlitz, Johann zu Solms, H. Tucher, Jacob Wormbser (ins Heilige Land und nach Ägypten in den Jahren 1561–1562)
1584 NN: »Boxer Codex« 1 Band
1584 The Boxer Codex:
Transcription and Translation of an Illustrated Late Sixteenth-Century Spanish Manuscript Concerning the Geography, History and Ethnography of the Pacific, South-East and East Asia. Transcribed and translated by
George Bryan Souza
and
Jeffrey Scott Turley
.
XXXVI, 711 S. Ill. Leiden 2015: Brill.
Inhalt
Niping Yan
Making the Boxer Codex : sixteenth-century book cultures and Sino-Hispanic interactions in the Philippines
Diss. University of British Columbia, [Vancouver, British Columbia], 2023.
Online
Verfasser zitiert chinesische und taiwanesische Quellen, die den Boxer Codex mit chinesischer Reiseliteratur vergleichen
3) und vergleicht sie mit europäischen
4)
1947 erwarb der iberische Kolonial- und Seefahrtsforscher Professor Charles R. Boxer
ein Manuskript aus dem späten 16. Jahrhundert, das eine Zusammenstellung mehrerer Augenzeugenberichte spanischer und portugiesischer Expeditionen nach Asien und in den Pazifik enthielt sowie durch detaillierte Beschreibungen und reichhaltige Illustrationen die Bräuche, Trachten und Lebensweisen der verschiedenen Völker Ost- und Südostasiens, insbesondere der Philippinen, beschreibt. Der Autor ist unbekannt, seine Quellen nennt er nur in fünf von 22 Kapiteln: Friar Martín de Rada
Kapitel 17: China), der Portugiese Dom João Ribeiro Gaio
(11–13) und Miguel Roxo de Brito
(14 Neuguinea). Die Kapitel decken im Uhrzeigersinn den südostasiatischen Raum ab, beginnend mit Inseln der Philippinen (s. Abb 1.2 bei Niping). Während Souza
angibt, das Original des Manuskriptes sei 1584 an den portugiesischen König geschickt worden (s. Souza S. 20), findet Niping
Belege dafür, dass Hu Wenhuan
’s Xinke shanhai jing tu von 1593 als Quelle diente.
1590 [de Bry] India Occidentalis, - Orientalis ... 13+13+1 Bände
auch: Collectiones Peregrinationum in Indiam Orientalem et Indiam Occidentalem
auch: Grand Voyages bzw. Petit Voyage
…
(Johann Theodor) de Bry
, Theodor de Bry aus Lüttich, als Religionsflüchtling in Frankfurt am Main, seine Söhne Johann Theodor sowie Johann Israel de Bry und sein Schwiegersohn Matthäus Merian als Herausgeber:
1590−1634: India Occidentalis [„West–Indische Reisen“, »Grand Voyages«: Reisen nach Amerika]
13 Bände Frankfurt und Oppenheim
1590 1: Thomas Harriot
Admiranda narratio fida tamen, de commodis et incolarum ritibus virginiae nuper admodum ab anglis, qui à Dn. Richardo Greinvile
equestris ordinis viro eò in coloniam anno M.D.LXXXV.
deducti sunt inventae. 34, [94] S., 28 Ill., 1 Karte Frankfurt 1590.
1591 2: Brevis narratio eorum quae in Florida Americæ provicia Gallis acciderunt
1592 3: Memorabile provinciæ Brasiliae historiam
1594 4: Sive, insignis & admiranda historia de reperta primùm Occidentali India à Christophoro Columbo anno MCCCCXCII
1595 5: Nobilis & admiratione plena Hieronymi Bezoni
1596 6: Sive historiae ab Hieronymo B~ezono … illas Peruani
1599 7: Verissima et iucundissima descriptio præciparum quarundum Indiæ regionum & insularum
1599 8: Contenens primo, descriptionem trium itinerum … Francisci Draken … Iohanne Hauckens … Thomae candisch … Gualtheri Ralegh
1602 9: Qua de ratione elementorum …
1619 10: Qua continentur I. Due navigationes Dn. Amerigo Vespucci, II. Solida narratio de moderno provinciæ Virginiae, III. Vera description Novae Angliae
1619 11: Seu descriptio admirandi itineris a Guillielmo Schouten Hollando peracti
1624 12: Novi orbis pars duodecima, sive descriptio Indiae Occidentalis, auctore Antonio de Herrera
1624 13: Decima tertia pars historiae Americanae, quae continet exactam et accuratum descriptionem
1597-1630: India Orientalis [„Ost–Indische Reisen“, »Petits Voyages«]: Reisen nach Asien und Afrika
13 Bände Frankfurt und Oppenheim
→ Titelverzeichnis
Armand Gaston Camus
Mémoire sur la collection des grands et petits voyages [edited by T. de Bry and by J.T. and J.I. de Bry respectively], et sur la collection des voyages de Melchisedech Thevenot.
etc III, 401 S. Paris : Beaudoin, imprimeur de l'Institut national, Frimaire an XI (1802)
Online
M. Christadler
Die Sammlung zur Schau gestellt: die Titelblätter der ‘America’-Serie”
S. 47-93 in: S. Burghartz (Hg.): Inszenierte Welten. Die west- und ostindischen Reisen der Verleger de Bry, 1590-1630. Basel 2004.
Duchet, Michèle
(Hg.)
L'Amérique de Théodore De Bry: une collection de voyages protestante du XVIe siècle; quatre études d'iconographie.
Quatre études d’Iconographie 283 S. Paris 1987: Éd. du Centre national de la recherche scientifique
Anna Greve
Die Fremde mit der man(n) rechnen muß … Afrika und Asien in den Petits Voyages (1597–1618) aus der Werkstatt de Bry
Wolfenbütteler Barock-Nachrichten, 33.1 (2006) 1–28
Groesen, Michiel van
A first popularisation of travel literature. On the methods and intentions of the De Bry travel collection (1590-1634)
Dutch Crossing. Journal of Low Countries Studies 25.1 (2001) 103–131
DOI
Die Reihe basierte auf Tagebüchern die Erkundung Amerikas, Afrikas und Asiens betreffend und war bis um 1640 faktenbasiert, bevor literarische Kriterien wichtiger wurden. Die Herausgeber popularisierten die Quellen insbesondere durch die großen Kupferstiche, die wiederum das Buchformat prägten, durch inhaltliche Eingriffe und durch Parallelausgaben in deutscher und lateinischer Sprache. Rund 200 Jahre lang galten sie als grundlegend. Wegen der unterschiedlichen Formate sind die beiden Reihen auch als Grand Voyages (=Amerika, 1–13) bzw. Petit Voyages bekannt.
Groesen, Michiel van
The De Bry collection of voyages (1590-1634) : editorial strategy and the representations of the overseas world.
PhD Thesis bei H.F.K. van Nierop an der Universiteit van Amsterdam 2007. 272 S. und Anhang (np)
Online
Groesen, Michiel van
Entrepreneurs of Translation: Latin and Vernacular in the Editorial Strategy of the De Bry Publishing House
S. 107-128 in: Harold J. Cook, Sven Dupré (Hg.): Translating Knowledge in the Early Modern Low Countries, Zürich 2012: Lit.
Perplies, Helge Christoph
Inventio et repraesentatio Americae. Die ‚India Occidentalis‘-Sammlung aus der Werkstatt de Bry
313 S. (=Neue Bremer Beiträge, 21) Heidelberg 2017: Universitatsverlag Winter.
Inhalt
Charles d'Orleans de Rothelin
(=Abbé Rothelin)
Observations et details sur la collection des grands et des petits voyages
Paris 1742
Die erste Studie über die beiden Reihen; der Abbé prägte den Begriff der „Grands et Petits Voyages“.
Schmidt, Dorothee
Reisen in das Orientalische Indien. Produktion, Zirkulation und Vermittlung von Wissen um 1600.
Diss. Universität Basel 2014.
Online. 328 S. 43 s/w- und 51 farbige Ill. Köln, Wien 2015: Böhlau.
Inhalt
Die Autorin untersucht die Texte und Bilder der 'Petits Voyages' (1598-1634) der Frankfurter Kupferstecher- und Verlegerfamilie
de Bry
über die niederländische
Expansion nach Indien und Südostasien. Daran beteiligt waren niederländische Verleger, Drucker, Kartographen und Kupferstecher in London, Antwerpen, Amsterdam und Frankfurt. Sie verarbeiteten, vervielfältigten und transportierten Wisssen großräumig.
Weigel, Theodor Oswald
Bibliographische Mittheilungen über die deutschen Ausgaben von De Bry's Sammlungen der Reisen nach dem abend- und morgenländischen Indien.
Aus dem Serapeum besonders abgedruckt. 40 S. Leipzig 1845.
Online
Weigel beschreibt wie außergewöhnlich schwierig es ist, eine vollständige Sammlung von de Bry zusammen zu stellen und meint, das Lord
Thomas Grenville
die seinerzeit vollständigste Sammlung erworben hätte, siehe
1848 Bibliotheca Grenvilliana.
Erlebte Fremde. Reiseberichte aus der Frühen Neuzeit.
Ausstellung in der Marienbibliothek zu Halle an der Saale vom 04.05.2018 bis 31.10.2018.
Eckle, Jutta
: Begleitband 134 S. Halle (Saale): Freundeskreis der Marienbibliothek zu Halle e.V.
Inhalt u.a.:
Thomas Bremer
Reisen im konfessionellen Feld. Die Amerika-Berichte aus der Werkstatt von
Theodor de Bry
und ein unbekanntes Exemplar der
India Occidentalis I-IX in der Marienbibliothek zu Halle
1598 Hulsius: Sammlung von ... Schiffahrten ... 26 Bände
1598−1650 Sammlung von sechs und zwanzig Schiffahrten in verschiedenen Länder, durch Levinum Hulsium, seine Wittwe und seine Erben, aus dem Holländischen ins Deutsche übersetzt und mit allerhand Anmerkungen versehen.
Frankfurt und Hannover, Nürnberg, 1598-1650
→
Titelverzeichnis
Asher, Adolph
Bibliographical essay on the collection of voyages and travels edited and published by Levinus Hulsius and his successors, at Nuremberg and Francfort from anno 1598 to 1660
[2] 118 S. Berlin 1839: A. Asher. Reprint Amsterdam 1962.
Online
Steffen-Schrade, Julia
Ethnographische Illustrationen zwischen Propaganda und Unterhaltung. Ein Vergleich der Reisesammlungen von de Bry und Hulsius
S. 157-195 in: S. Burghartz (Hg.): Inszenierte Welten. Die west- und ostindischen Reisen der Verleger de Bry, 1590-1630. Basel 2004.
Tiele, Pieter Anton
Mémoire bibliographique sur les journaux des navigateurs néerlandais réimprimés dans les collections de De Bry et de Hulsius, et dans les collections hollandaises du XVIIe siècle, et sur les anciennes éditions hollandaises des journaux de navigateurs étrangers : la plupart en possession de Frederik Muller à Amsterdam
XII, 372, II S. Amsterdam 1867: F. Muller.
Online
1598 Löw: Meer oder Seehanen Buch ... 1 Band
1598 Conrad Löw
Meer oder Seehanen Buch
|| Darinn || Verzeichnet seind/ die Wun=||derbare/ Gedenckwürdige Reise vnd Schiffarhten/ so || recht vnd billich geheissen Meer vnd Seehanen/ der Königen von Hi=||spania/ Portugal/ Engellandt vnd Franckreich/ inwendig den letst vergangnen hun=||der Jahren/ gethan … || Hierzu seind noch gesetzt zwey seltzame vnd gedenckwürdige Stück.|| Das eine ist/|| Die Erzehlung der Schiffart/ so im Jar 1594.gethan siben Schiff/|| welche die Vnierte Niderländische Ständ geschickt gegen Mitternacht/ vmb von || dannen jren lauff nach China zu nemen … || Das ander stück ist.|| Ein Warhaffter/ klarer/ eigentlicher Bericht/ von der weiten vñ wun=||derbaren Reise oder Schifffahrt/ so drey/ Schiff vnd ein Pinaß/ auß Holland/ biß in || Jndien gegen Auffgang gethan … || Dise Reisen vnd Schiffahrten seind zusamen/ auß an=||dern Spraachen ins Teutsch gebracht/|| Durch || Conrad Löw der Historien Liebhaber.||
[2] Bl., 110 [=100] S. Köln 1598: Bertram Buchholtz.
Online 1 und
Online 2
Peter H. Meurer
Atlantes Colonienses. Die Kölner Schule der Atlaskartographie 1570–1610.
(=Fundamenta cartographica historica, 1) 244 S. Bibliogr. S. 11-15 Bad Neustadt a.d. Saale, 1988: Pfaehler.
Der Autor vertritt die These, dass Matthias Quad, Conrad Loew und Cyprian Eichovius dieselbe Person bezeichnen.
Adriano Prosperi
, Wolfgang Reinhard
Il Nuovo Mondo nella coscienza italiana e tedesca del Cinquecento
(= Annali dell'Istituto storico italo-germanico. Quaderno; 33 ) 419 S. Bologna 1992: Il mulino
Der Begriff
Seehan bezeichnet konkret einen Fisch, den
Lyriformis armatus »ein geharnischter Redfisch«
5), auch Helmfisch (Cuculus Salv.),
»Ist gleichsam geflügelt und unterscheidet sich besonders durch das mit Zähnen besetzte Maul und durch den Helm, welcher über den Oberkiefer und Schnauze, wie eine kleine spizige Gabel wegraget« 6) Eine eindrückliche
Abbildung 7), dort S. 19:
»Lyram piscem Rondeletij uulgò Gallis Gronaut alijs Gornart dictum aliqui Leporem marinum effe putant ut Albertus. Germani quidam me lius Seehan id est Gallum marinum appellant«. Im übertragenen Sinne für einen wilden Kerl
8), so auch bei Conrad Löw bereits 1548: »Siger Sinoldis sohn ward bey Waddebrun von Hoge dem Seehan in einer Schlacht«
9)
1598 [Claesz]: ... 8 Teile
Die folgenden Titel haben keinen Sammeltitel, erschienen jedoch 1598−1603 alle bei Cornelis Claesz[zoon], 1546?-1609,
op't vvater, in't schrif-boeck, t'Amstelredam, nach Frederik Muller
alle »printed in the same size and type«, so dass sie de facto als (erste holländische) Reisesammlung eingeordnet werden können, so auch bei Gallica.
1598 Pretty, Francis
Beschryvinge vande … zee-vaerdt van …Thomas Candisch
… den 21 Julij 1586, ende … wederom ghekeert in Pleymouth den 9 Sept 1588 … beschreven door M. François Prettie … hier noch by ghevoecht de voyagie van Sire Françoys Draeck
en Sire Jan Haukens
… naer West-Indien anno 1595, beschreven door eenen die daer mede inde Vlote gheweest is
2 Bl.-42 Bl. [= Thomas Cavendish, 1560-1592]
1598
De Veer, Gerrit
(157.?-16..)
Online
Waerachtige beschryvinghe van de drie seylagien … deur de Hollandtsche ende Zeelandtsche schepen by noorden Noorweghen, Moscovia ende Tartaria, na de Coninckrijcken van Catthay ende China, so mede vande opdoeninghe vande Weygats, Nova Sembla ende van't landt op de 80 graden dat men acht Groenlandt te zinjn..in 1594-1596, gedaen deur Gerrit de Vee
Waerachtighe ende grondighe beschryvinge van het … ; D'Eerste boeck. ;
Het tweede boeck. Journael oft Dagh-register inhoudende een warachtich verhael ende historische vertellinghe vande reyse gedaen … ; Beschryvinghe van de voyagie om den geheelen werelt-cloot, ghedaen door Olivier Van Noort,… ; Journael, ost daghelijer-register van de voyagie na Rio de Plata ghedaen … ;
Beschryvinghe ende historische verhael, vant gout koninckrijck van Gunea, anders de Gout-custe de Mina genaemt …
Caerte van Nova Zembla, de Weygats, de Custe van Tartarien ende Ruslandt … door Gerrit de Vaer beschreven Baptista a Doetechum sculp. 1598. 50 duÿstsche mÿlen 15 in een graedt
1598 Walter Raleigh
1554 ?-1618, Lawrence Kemys
, 15..-1618
1: [2] 30 [2] Bl. Karte
Waerachtighe ende grondighe beschryvinge van het… coninckrijck van Guiana gheleghen zijnde in America…Midtsgaders de beschryvinge vande… landtschappen Emeria, Arromaia en Topago…alles… ontdeckt ende beschreven inden jaere 1595 ende 1596 door…Walter Raleigh…ende Laurens Keymis.
2: [3], 32-47, [1] Bl.
Waerachtighe ende grondighe veschryvinghe vande tweede zeevaert der Engelschen nae Guiana … alles … ontdeckt ende beschreven inden jaere 1596 door … Laurentium Keymis.
[= Übersetzung von Relation of the second voyage to Guiana, London 1596]
Houtman, Cornelis de
, 1565-1599; Lodewijcksz, Willem (15..?-1604)
D'Eerste boeck. Historie van Indien, waer inne verhaelt is de aventueren die hollandtsche schepen bejeghent zi jn onder Cornelis de Houtman in 1595-1597 … door G.M.A.W.L. Willem Lodewijxksz. 69 Bl.
1601 50, 12 Bl.
Van Neck, Jacob Corneliszoon
, 1564-1638; Van Warwijck, Wybrant
, 1566-1615
Het tweede boeck. Journael oft Dagh-register inhoudende een warachtich verhael ende historische vertellinghe vande reyse gedaen …
in den maent martii 1598 onder't beleydt vanden admirael Jacob Cornelisz Neck ende Wybrant van Warwijck als vice-admirael … met … een Vocabulaer vande Javaensche ende Malaysche … woorden.
1602 3 Bl. 92 S. 1 Bl. 3 Karten
Noort, Olivier van
, 1558-1627
Beschryvinghe van de voyagie om den geheelen werelt-cloot, ghedaen door Olivier Van Noort, … generael … door de Strate Magellanes, te handelen langs de custen van Cica, Chili ende Peru … ende door de Molucques wederom thuys te comen … te zeyl ghegaen … den tweeden julij 1598 ende den generael … in augusto anno 1601 …
1603 49 S., 1 Bl., 5 Tafeln, 1 Karte
Ottsen, Hendrick
, Bicker, Laurens
1563?-1606; Heemskerck, Cornelis van
(15..-16..)
Journael, ost daghelijer-register van de voyagie na Rio de Plata ghedaen … door Laurens Bicker ende … Cornelis van Heems-Kerck … beschreven door … Hendrick Ottsen …,
1602 129 S., 4 Bl., 19 Tafeln, 2 Abb.
Marees, Pieter de
(15..-16..)
Beschryvinghe ende historische verhael, vant gout koninckrijck van Gunea, anders de Gout-custe de Mina genaemt…, mitsgaders oock een cort verhael vande passagie… deur de Canarische Eylandë …tot aen capo de Trespunctas…met noch voorts een weynich bescheryvens van de revieren…tot aende capo Lopo Gonsalves…alles…beschreven door eenen persoon die daer tot verscheyen tyden gheweest heeft.
1598 Linschoten: Discours of voyages ...
= Itinerario, voyage ofte schipvaert van Jan Huygen van Linschoten naer Oost ofte Portugaels Indien
1598 Iohn Huighen van Linschoten
, 1563-1611
his Discours of voyages into ye Easte & West Indies
deuided into foure bookes. Übersetzung der Originalausgabe (Itinerario, voyage ofte schipvaert, naer Oost ofte Portugaels Indien 1579-1592, inhoudende een corte beschryvinghe der selver landen ende zee-custen, 1596, 160 S.) von William Phillip. [10], 197, [4], 198-259 [i.e. 295], [3], 307-462, [2] S., [12] Tafeln By [John Windet for] Iohn Wolfe printer to ye Honorable Cittie of London
Online
The first booke: The ordering of their ships; the description of Mossambique; of the iland and towne of Ormus [etc., etc.]
The second booke. The true and perfect description of the whole coast of Guinea, Manicongo, Angola, Monomotapa, and right ouer against them the Cape of S. Augustin in Brasilia, with the compase of the whole Ocean Seas …
The thirde booke. The Nauigation of the Portingales into the East Indies, containing their trauels by Sea, into East India, and from the East Indies into Portingall, also from the Portingall Indies to Malacca, China, Iapon, the Islands of Iaua and Sunda …
The fourth booke. A most true and certaine Extract and Summarie of all the Rents, Demaines, Tolles, Taxes, Impostes, Tributes, Tenthes, third-pennies, & incommings of the King of Spaine … Together with a briefe and cleere description of the gouernment, power, and pedegree of the Kings of Portingall.
» Pars 1, quae itinera auctoris continet, latine adest in India Orientali de Bry, in parte 2da integra, et 3tia, p. 1—54. In parte 4ta, p. 1—90 descriptiones animalium, arborum, &c. quae in versione anglica capite 45to ad 91mum traduntur. « (Jonas Dryander
: Catalogus Bibliothecae Historico-Naturalis Josephi Banks, S. 83, dort unter »Collectiones et Historia Itinerum«)